タルパ思念体 総合掲示板 検索除外

タルパ総合議論スレ

94 コメント
views
7 フォロー

タルパについて総合的に議論を行うスレッドです。
匿名でも参加できますが、原則としてユーザー登録またはトリップの使用を推奨します。

URLの貼り付けについては、現在「タルパ総合議論スレ」のみで解禁しております。URL転載による晒し行為や、議論に無関係なURL、フィッシングサイト他、管理者が不適切と判断したサイトを含む書き込みは削除する場合がございます。

藤代(管理メンバー)
作成: 2019/08/11 (日) 22:51:46
最終更新: 2019/08/20 (火) 21:30:51
通報 ...
  • 最新
  •  
26
あっきー(きゃらくたぁ製作所) 759e9381ba 2019/08/13 (火) 21:57:04 b243e@93c2b

ふと気になったのですが、中国コミュニティには「イマジナリーフレンド(IF)」という概念や、IFとタルパを区別する基準はあるんですか?
日本では「IFをタルパにした」とか「元々いた自分にしか見えない存在をタルパと呼んでいる」などという話を度々耳にします。中国でも似たような事例はあったりするのでしょうか。

元々、タルパは訓練で創るものとして日本に入ってきたそうですが、過去のとあるマスターさんによって「作らずに出会う」「タルパやマスターの間に産まれる」などの事例が報告され、一般化したと聞きました。それぞれ「邂逅型」「生誕型」と呼ばれており、それに伴って、従来の創るタルパは「創造型」と呼ばれるようになりました。現在、この曖昧な分類法をどうにかしようと、日本のWikiでは話し合いが行われていますが、トラブルも多く、難航しています。

34
Zeldashu2 2019/08/14 (水) 00:08:32 >> 26

Early on, the Chinese community collected some data from the Japanese community, including the Tulpa classification of the Japanese community. The same problems afflicting the Japanese community are afflicting us.

In our daily discussions, our members also like to mix a lot of things into the Tulpa concept for conversation. An extreme example, at present most people are intentionally or unintentionally confuse IF and Tulpa.

Below I have published the Tulpa timeline. I hope this will help both communities address this issue effectively.

27
たるほる 2019/08/13 (火) 22:18:46

始めまして。私はこれまで積極的にwikiやTwitterで活動して来なかったのですが、海外のタルパ事情に大変関心があります。これを機にぜひ議論に加えていただけたら幸いです。

私は中国の民俗学に関心があって台湾を中心に資料を蒐めています。中国南部には童乩という一種の降霊術などがあり台湾では現在も盛んですがタルパとこれら民間信仰は全く関連付けられる事がないのでしょうか?

それとタルパの漢字表記は大変面白いですね!
そのまま音訳したら「它怕ta-pa、」でしょうか。でもこれだと「それ怖い」みたいな意味になっちゃうかな。

意訳だったらどんなもんでしょうか?

35
Zeldashu2 2019/08/14 (水) 00:33:40 >> 27

Hello. The materials of the Chinese community almost all come from other Tulpa communities, which is an imported product. So it has nothing to do with native culture.

I was surprised when I heard that tulpa might come from Tibetan Buddhism. Because Buddhism used to be quite popular in our country, but I didn't find any classical documents related to Tulpa or similar in my own country.

So Tulpa, we almost directly adopt the English pronunciation. The translation also USES the word "Tulpa" directly. There is no official Chinese word for tulpa.

28
Zeldashu2 2019/08/13 (火) 23:37:16

日本tulpa社区的各位,你们好。我是负责翻译的小黑,也来自中文社区,请叫我Black。由于我从未系统的学习过日语,所以文章可能会很糟糕,请谅解。

翻訳の者です、私も中国語コミュニティから来ているのです、Blackと呼んでください。私は系統的に日本語を勉強したことがないので、文章は汚いと思います、ご了承ください。

29
Zeldashu2 2019/08/13 (火) 23:38:24 >> 28
30
Zeldashu2 2019/08/13 (火) 23:47:05

  Thank you for waiting. That's the timeline for tulpa. I have preliminarily confirmed the translated version, and the general meaning is not wrong, but I may have doubts if I have a deeper understanding. Therefore, I will release the Chinese version to facilitate you to reverse proofread.
  
  In addition, due to the word limit, some contents are not explained in the timeline. So I'm going to explain it after you've read it. I want you to think a little bit before we do that.

31
Zeldashu2 2019/08/13 (火) 23:48:28 >> 30
32
Zeldashu2 2019/08/13 (火) 23:48:59 >> 31
36
たるほる 2019/08/14 (水) 00:42:42

>> 35

回答ありがとうございます。やはり中国でもタルパは外来の思想で地域的な伝統とは切り離されて考えられているのですね。

ここで日本側の他の皆さんにもお尋ねしたいのですが、想像型や邂逅型など現状でのタルパの分類方法の起源とは一体どこで提唱されたのでしょうか?

日本で提唱されたものが外国で翻訳されて、それをまた日本に逆輸入しているなんて事はないのでしょうか。

38

はじめまして。たるほるさんは浮き草さんをご存知ですか?邂逅型と生誕型は浮き草さんが提唱されています。

39
藤代 明 6edd244059 2019/08/14 (水) 01:19:07 dd7d2@28f23 >> 36

たるほるさん初めまして!
その辺りは「タルパ×コンプレックス スイッチ!」に記載があり、元々創造型に当たるものだけだったのが、日本の2chスレにて某氏が創造型、邂逅型、生誕型を提唱したとのことです。
某氏は体外離脱界隈出身だったらしく、恐らく離脱界隈の「ガイド」や「ハイヤーセルフ」などの概念をタルパに当てはめた可能性があります。
同じく某氏によって提唱されたダイブも、体外離脱界隈のヘミシンクなどで用いられている手法に近いように思います。

43
Zeldashu2 2019/08/14 (水) 18:32:11 >> 36

  Referring to the timeline above, we can get three results:

  First, the 21st century first tulpa guide appeared in the Japanese Internet.
  Second, Mr 浮き草 created the tulpa classification.
  3. The English community was not established when Mr 浮き草 proposed the classification.
  
  In addition, considering that 2chan and 4chan are similar in nature, I initially speculated that early members of the english-speaking and Japanese communities had crossed paths in these two communities. In response to this question, I later interviewed the author of the first guide for the English community, who said he had not consulted the Japanese community.

40
藤代 明 6edd244059 2019/08/14 (水) 01:22:07 dd7d2@28f23

Zeldashuさん、Blackさんありがとうございます!翻訳お疲れさまでした。素晴らしい😍
後ほどじっくり読ませていただきます!

41
たるほる 2019/08/14 (水) 02:01:52

松さん、藤城さんご回答ありがとうございます。
どうぞこれからも宜しくお付き合い頂けたら幸いです。

そうですか。私も当時のオカルト板に張り付いていた口なんですが、その頃はマウ三部作とか別のスレの方が盛り上がっていてどうにもタルパスレの記憶がハッキリしません。タルパ×コンプレックス・スイッチは拝読しました。

浮草氏ってタルパコピペの発案者ではなかったのですよね?私にとっての浮草氏というのは「タルパと子供を作った人」でした笑 その話題だけ全然関係ないスレでも話が出ていたと思います。
(間違っていたらごめんなさい)

藤城さんも補足して下さっているように確かに彼の世界観は離脱系の感覚に近いと思います。
精神世界ではその時起こった事が全て事実になりますからね。

では結局の所、離脱世界も含めた浮草氏の個人的な経験がwikiに掲載された事でその後の日本のタルパ界隈に創造/邂逅/生誕の三典型が伝承される事になっていったのでしょうか?

42
たるほる 2019/08/14 (水) 02:03:18 >> 41

すみません。前の書き込みのツリーに追記すれば良かったですね。慣れてなくて恐縮です。

44
Zeldashu2 2019/08/14 (水) 18:32:58

Anyone find any valuable clues in any timeline? Share it. :)

45
たるほる 2019/08/14 (水) 22:55:32

>> 43

ありがとうございます。良く解りました。

それでは一つお伺いしたいのですが中国おいて現状の定義によって引き起こされているコミュニティでのトラブル、コミュニケーションエラーについて、どんなものがあるのか具体的に教えていただけませんでしょうか?
もし必要なら新たなツリーを立てて下さい。

なお、中国国内でのタイムラインについては大変興味深く読ませていただきました。特に中国でも他者間の精神接続において日本でのタルパ戦争を引き合いに出して論争が行われたのというのには驚きました。貴重な情報をありがとうございます。

46
Zeldashu2 2019/08/15 (木) 17:15:20

  OK.
  To put it simply, the root cause of the disputes in the Chinese community lies in people's different perceptions of Tulpa.
  Some people think tulpa is a product of magic, while others think tulpa is a product of psychology.
  
  The causes of this are as follows:
  1. Most people learn about Tulpa's culture from horror stories that have been circulating on the Internet. In these stories Tulpa is often portrayed as capable of appearing in reality as a murderous evil, even more terrifying.
  2. Most members of the Tulpa community are minors who have not yet been able to make rational distinctions about these things.
  
  So the contradiction arises.
  
  With the increase of community members, people intentionally or unintentionally expand the definition of "Tulpa". Some claim to have picked up a tulpa on the road, while some DID patients treat their split personality as tulpa. The situation is becoming more extreme.
  
  As far as I can see, this situation is entirely due to the translation errors of the early members. When he translated Mr. 浮草氏's taxonomy, he added the words "see in the real world" to the 邂逅型 explanation. In the Chinese context, this is entirely suggestive of metaphysical content. I have compared the original through machine translation and found that there is no such description in the original.
  
  This translation error allows people to freely extend the definition of Tulpa. Since this is our "official tutorial", it also provides shelter for some roleplay.
  
  To sum up, if the dispute is to be resolved, an objective history must be put together for everyone to know.

47
Zeldashu2 2019/08/15 (木) 18:04:02 >> 46

  But are translation errors really the problem? I don't think so.
  Two valuable examples need to be cited to draw attention to the old taxonomy and to re-examine it.
  The tulpa war in the Japanese community and the "tulpa war" in the Chinese community.
  
  The tulpa war is so old that few people know about it now. So let's talk about what happened.
  
  First, Mr 浮草氏 was active in the Japanese community and seemed to have some influence. He invented the tulpa classification before the English community was established. Given the cultural climate in Japan, the "邂逅型" explanation seems to be well received. The foreshadowing was there.
  
  In addition to taxonomies, there are such behaviors as 共享潜水. I don't know if that was Mr. 浮草氏's idea, but the historical archive of old wikis shows how popular it was. But this seemingly metaphysical content has also caught the attention of some members of the Japanese community.
  
  They began to question some of Mr. 浮草氏's statements and actions. One of them, let's call it L for now.
  
  Mr.L designed a trap against Mr. 浮草氏, the Tulpa war. He claimed he was trapped by Tulpa and needed help, which caught Mr 浮草氏's attention. In order to help L, Mr AB calls on everyone on the Internet to dive and defeat the evil Tulpa.
  
  You can use Google to find out what happened.
  
  In short, it turned out to be a hoax. Mr L claims his Tulpa does not exist. All this was planned to test Mr. 浮草氏.
  
  That is to say, all the people involved in the rescue operation are diving to save a non-existent object.
  
  What that means, I'm sure all of you have the answer. So all of Mr 浮草氏's theories are worth reassessing: Is this a lie?
  
  As far as I know, Mr. 浮草氏's tulpa is also an 邂逅型.
  
  Similar cases in the Chinese community have nothing to do with the old classification. However, the similarity between the behavior of the parties concerned and that of Mr. 浮草氏 is enough to arouse our alarm, I believe.

49
藤代 6edd244059 2019/08/15 (木) 19:16:21 6c081@28f23

>> 28
遅くなりましたが、中国コミュニティの情報を頂きありがとうございます!

タルパ戦争が注目されているのは私としても意外でした。
私は浮き草氏が活動していた以後に活動を開始したので、詳しいことはわかりませんが、様々な資料から、浮き草氏の合同ダイブの手法は、ヘミシンク(Hemi-Sync,developed by The Monroe Institute)のレトリーバル(retrieval)などを参考にした可能性が高いと考えております。(あるいは、他のオカルト的手法の混合です)

以前タルパ戦争当時に活動していた人とコンタクトを取ったことがあります。
その人はタルパ戦争の仕掛け人の方に事情を聞いたことがあり、ネットに記録された内容が全てではないようです。
残念ながら、その会話を記録しておらず、また信憑性も不明なので詳しくは開示できませんが、タルパ戦争は浮き草氏に対してではなく、参加者の技量を確認するためのものだったらしいと伺っております。

中国コミュニティが日本や西洋のコミュニティを通して発展していったというのも大変興味深いです。
twitterにも少し書いたので重複してしまいますが、神智学協会などのアメリカの思想家たちの一部は、仏教思想に影響を受けております。
しかしながらそれは完全なものではなく、一部の概念のみ切り取られて使われたため、東洋に逆輸入されたときに混乱の原因になっている可能性があります。

The data I've collected so far shows that the tulpa culture is moving from magic to psychology.
ご存知かもしれませんが、魔術から心理学への移行は一方的なものではなく、心理学の一部もマインドフルネスの登場を発端に宗教に再び注目しており、しばしば宗教的な手法を取り入れています。
そのため、2つの境界が曖昧になっている面があります。

最近私が確認した心理学の資料には、マインドフルネスの新しい発展型として、姿形を持った自己の指導者を作り上げる手法が提案されていました。
このような手法は少しずつですが近年増加しており、タルパという言葉もこれらの概念に影響を受けていく可能性は十分にあると考えています。

52
Zeldashu2 2019/08/16 (金) 23:41:00 >> 49

Thank you for your comment. The tulpa war currently has too little material on the Internet.

But knowing these contents should be enough for us to solve the tulpa classification problem. One question I'm curious about is whether the current understanding of tulpa in the Japanese community is mainly psychological or magic?

And if we're going to make a category that most people are happy with, should it be psychology or magic?

56
藤代 明 6edd244059 2019/08/17 (土) 10:29:08 dd7d2@28f23 >> 52

私個人の考えですが、日本のユーザーはタルパをオカルト的な分類で捉えている方が多く、心理学的な考えのみで生まれた場合は、タルパではなくイマジナリーフレンドと呼ばれることが多いように思います。

心理学的な考えでタルパを作る人もいますが、それは人口の多いタルパコミュニティと交流を持つためか、心理学的な考えに魔術を上乗せしようとしている場合が多いようです。
例えば、元は心の中から生じたものとしつつも、霊的に体が存在することを目指すといったものです。
また、もっと軽く「空想や創作テクニックの延長線上のおまじない」などのように捉えるユーザーも多いように思われます。

以前行ったアンケートでは、タルパを扱うtwitterユーザー100人のうち、70%以上が、(タルパに関係のない道具を含めると)何かしらの魔術的な道具を持っていると回答しました。
また、持っていないユーザーの半分も、今後それが欲しいと回答しました。
少なくとも日本のタルパ界隈では、魔術的なことに対する期待があると言えそうです。

コミュニティを混乱させている原因の一つは、ここに「日本の土着信仰」が混ざることに起因します。

浮き草氏は確かに日本のタルパの基礎となる概念を作りましたが、一方で「憑依」や「依り代」「真名」などの手法は自然に生まれて使われ始めたように思います。
これらの手法は明らかに日本のアニミズム的手法に類似しています(あるいは、それをテーマにした漫画やアニメーションによるものです)。
中には、神社に赴いたとき、そこにいた霊的な存在をタルパとして連れてきた、という表現を使うユーザーも見られます。
(神社に限らず、霊的な存在はあらゆるところにいる可能性がある、といった価値観を持つ人は多いです)
これらはタルパではなく、それ以外の霊ではないかという意見は提起されるのですが、「邂逅型」という概念がこれらも内包してしまっているという問題があります。

一方で、「霊的なものを連れてきたイメージをしたものの、本当に連れてきたわけではなく、その場のイメージから連想して自ら作ったタルパだ」と表現するケースもあるため、霊とタルパの境界は曖昧です。
そのため、曖昧なものとして住み分けるための分類として「邂逅型」が使われてきたという側面はあるように思います。

57
Zeldashu2 2019/08/17 (土) 21:04:37 >> 52

  So it seems that the Japanese community's understanding of tulpa is indeed greatly influenced by the local culture.
  
  So we may have an answer to the question of tulpa classification.
  
  We still need to determine one question before we start. What is the purpose of our taxonomy?
  
  I know that because of the intervention of speculators in the English community (he founded tulpa.info), he calls on people to treat tulpa from the psychological level through the website he established for better development. As the subtitle of the tulpa.info home page suggests, for the  science.
  
  Chinese community because of the materials from other communities, plus our social and cultural background. We are very shy of metaphysical content, and this cultural background makes us often worry about being regarded as a cult by the outside world. So our founders argued for a scientific view of the tulpa culture.
  
  Then again, how does the Japanese community feel about this?
  
  I think we have to be clear about the purpose of our taxonomy. For the better development of the community, for the convenience of future research experiments. Or simply create a concept that can accommodate most of its members?
  
  As far as I know. A western university professor is very interested in the tulpa culture. Now they are inviting people from the English community to participate in their experiment.
  
  So I think as the tulpa culture continues to grow. Maybe in a few years, it will be in the public eye. Should we prepare for this possibility in advance?

58
Zeldashu2 2019/08/17 (土) 21:05:56 >> 52

You might be interested in this experiment:https://www.reddit.com/r/Tulpas/comments/cpqqg8/stanford_tulpa_study_my_experience_and_looking/

50
たるほる 2019/08/16 (金) 02:53:09

タルパ戦争と浮草氏に対して私は藤代さん以上の知識を持っていないのですが、あくまで浮草氏らと同世代のタルパーとして個人的な回想を書かせていただきたいと思います。一つの参考にしていただけたら幸いです。

私が言いたいのは人口の少ないあの頃のネット上では「客観的な事実」より「魅力的な真実」がより喜ばれていたと言う事です。

00年代の中頃までは今の様な大規模なSNS等ではなくて個人が立ち上げた小さなサイトの掲示板に少数のオカルトファンが集まっていました。そこではアストラル界で天使と話したとか、仕事帰りに海の向こうから来る魔物を霊的に退治したといったような話がまかり通っていました。
そこでは真実かどうかよりどれだけ魅力的な幻想を提供できるかが大事だったように記憶しています。もちろん余りに荒唐無稽な事を言う人は排除されていましたが。

そこでひろく読まれていたテキストは黄金の夜明け団関係の著作もあったし国書刊行会から発刊されている魔術書も人気がありました。現在タルパ界隈で使用されている「視覚化」という単語も儀礼において魔法陣を視覚化するといった文脈で使われていた記憶があります。その一つはディヴィッド・コンウェイの「魔術・理論編」だったと思います。この本を私は地方の市立図書館で読みました。当時の若者が簡単に読めるテキストは概ね似通っていた筈です。

私はネット上のテキストとは関係なく00年にタルパを生み出しました。ですから浮草氏らが登場した後で「タルパ」という言葉を知ったのです。にも関わらず私の中のタルパと浮草氏らが語るタルパは殆ど同じものでした。なんのことはない、同じ社会環境で育ったので同じ事を始める若者が複数いてもおかしくはないわけです。

浮草氏がダイブと呼んでいたものを私は「投射」と呼んでいました。これは厳密には意味が異る単語ですがその当時言われていたダイブと似たような用法で使っていました。これだけは「ちょっと良いセンスだな」と思ってその後私もダイブと呼ぶようになりました。パクリです。

とはいえ私の場合はそれが他者との超心理的接続を成すものだとは認めていませんでした。あくまで自身の記憶の世界への没入だと捉えていました。それまでの経験から自分の創り出した魅力的なエピソードに呑み込まれる危険は自分にもあると感じていたので不可地な世界には不可地な態度を取るのが安全だとも思いました。

でも正直に言えば自分の創り出したタルパを少しでも毀損されるかもしれない、自分の理論が通用しない世界があるかもしれないという不安感の方が大きかったのかもしれないですね。

自分自身も、自分のタルパも自己の知性だけが規定できるものだと私は思うようにしました。自己確認の一部を他人とのあやふやな共感に任せるのはリスクが伴います。その結果がタルパ戦争と呼ばれた一連の出来事だったのかもしれません。

もしくは単に「魅力的な真実」をみんなで支えていたのに、ある日誰かが手を離してしまっただけなのかもしれませんが。

いずれにせよタルパはいつでも争いとは無縁なはずです。争うのは常に人間同士です。

つまらない思い出話でお目汚しをしました。
zeldashu2様には甚だ読みにくい文章でしょうがご容赦下さい。

一起加油!

51
たるほる 2019/08/16 (金) 03:00:56 >> 50

すみません。文中に「不可地」とありますが「不可知」が正しいです。訂正します。

53
Zeldashu2 2019/08/17 (土) 00:02:49 >> 50

  This information is valuable! Some of the historical gaps in the Japanese community have been filled and some questions answered.
  
  I can see that you are very rational in your approach to this issue, which is very valuable.
  
  If I understand correctly, you successfully created tulpa in 2000, but did not know the term until Mr. 浮草氏 appeared. Which means the way you created tulpa didn't come from the Internet. Can you elaborate?
  
  According to tulpa.info's assistant, the way he created tulpa was told to him by his parents in the last century. I have a corollary to this, which is that the tulpa culture of the last century has spread in non-internet form in corners of the world that we don't know yet, and may have developed into groups as a result.
  
  I would like to know the details, if possible. And if you like, can you put together a timeline of Japanese community development?
  
  In the discussion section of the old wiki, I saw Japanese members with the same needs.
  
  Thank you very much.

54
たるほる 2019/08/17 (土) 02:09:24 >> 53

些少なりとも中国コミュニティの発展につながれば幸いです。

私とタルパの関わりは非常に個人的なものでコミュニティとは隔絶されていました。
ですから私の全ての個人的情報を明らかとしても日本におけるタルパの歴史には何も書き加えるべき事はないでしょう。

ですが日本人にとっては退屈な話でも中国からの目線では新たな発見もあるかもしれません。
私は過去の私的な情報を提供したいと思います。その中には第三者との通信も含まれるため
可能ならば以下のメールアドレスまでご連絡下さい。

kiyo230@ichigo.me

59
Zeldashu2 2019/08/17 (土) 21:18:48 >> 53

Thank you for your kindness. I have sent emails via Google.

60
藤代 明 6edd244059 2019/08/19 (月) 15:44:05 97053@b74a6

>> 57>> 58
分類の目的を明確にするという点、たしかにその通りだと思います。
これについては立場上、私からどういった方向にしたいかという意見を出すことは難しいです。
ただ、日本のタルパコミュニティではコミュニケーションエラーの解消が課題として上げられており、まずはどういった立場の人がいるかを話し合っていくのが良いかもしれませんね。

スタンフォード大ではタルパの研究を始めているんですね!素晴らしい😍
研究の結果が出てくるのがとても楽しみです。

(すみません、現在この掲示板ではURLの貼り付けが禁止されています。現在ルール改定に向けて調整中なので、一旦残してはおりますが、他の利用者さんから通報が来た場合は削除させていただくかもしれません😢

61
Zeldashu2 2019/08/19 (月) 23:18:56 >> 60

  😱I'm sorry I didn't understand the rules clearly. Please feel free to delete if I violate the rules.
  
  There are three ways of thinking about tulpa: psychology, magic, or both. It is difficult to get all three sides to know each other. Because for some people, it's about faith, and when it comes to faith, it's hard.
  
  I've been paying attention to the old wiki discussions. A few days ago a message attracted my attention, the following questions are more sensitive, but I do not mean to offend.
  
  What is the general mental health of Japanese community members?
  
  This may provide us with a way to think about our plans. In the chinese-speaking community, admittedly, it's fair to say that more than half of the members have some degree of depression, or something like that. Our founder, for example, was a patient. These questions may have motivated them to approach the tulpa culture. I've heard more than once the case for creating tulpa to save ourselves.
  
  This is a real and objective question. Not many people pay attention, at least to the outside world. The community doesn't even exist.
  
  This is what worries me most.
  
  Underage, depression, plus the community's current outdated and even wrong information. These three factors make me think there is a time bomb in front of me.
  
  I can't help these young people in front of the computer. The only thing that can be done is to find ways to modify the data and even, if possible, expand the community. To attract attention and help these children.
  
  It was naive. But because of this idea, the Tulpa classification problem. I personally tend to take a psychological approach. This is the first stage, to keep the community from sinking into some kind of abyss. The second stage is waiting for the researchers (like the current university) to come up with a rigorous classification.
  
  Sorry, I said far away. In short, there is an immediate danger looming over the chinese-speaking community.
  
  I don't know much about the Japanese community. If unfortunately similar to us, then we must be vigilant. On the contrary, if the problem is not so serious, we can take a relatively easy approach.

62
藤代 明 6edd244059 2019/08/20 (火) 11:06:47 97053@b74a6 >> 61

確かに、日本のコミュニティでも、実際の患者数はわかりませんが、自身のメンタルヘルスを気にかけるユーザーは多いように思います。
タルパコミュニティで抑うつ傾向が多いかどうかまでは分かりませんが、タルパによって救われているといった意見が多いのも確かです。

一方で、私が過ごす別のコミュニティのいくつかより、自身の状況を客観的に把握しているように思います。
日本の場合、タルパコミュニティのみではなく、日本のメンタルヘルスに対する理解の問題が絡んできますので、中国コミュニティよりさらに深刻かもしれません。

日本ではメンタルヘルスの教育が遅れていると言われており、未だに差別が多いです。
例えば、環境によって精神障害を患った場合、それは「本人の責任」と言われ、「恥ずかしいこと」だと認識する文化が一部に残っています。
企業においても、過去に精神障害を患った人を「仕事ができない」と認識し、雇うことを嫌がる企業も多いです。
民間のみではなく医療現場の理解も遅れていると言われており、例えばThought-formsと関連して語られやすい「解離性障害(Dissociative Disorders)」については、いまだに「そんなものは患者の思い込みで存在しない、ロールプレイである」という医師もいまだに存在します。
そのため、日本人は自らの精神障害を隠したがる方が多いです。

近年、当事者研究の流行によりこの状況の改善が見られ始めていますが、社会全体には浸透していません。
日本のタルパコミュニティでは、比較的メンタルヘルスに対して理解がある方が多いですが、一方で「心理学」という言葉を出しただけで嫌悪感を示すユーザーも少なくありません。
日本では予防医療への理解も薄く、心理学や精神医学で扱うと発言した時点で、それは病気であるというレッテルを貼ったとみなされることがあるからです。

私個人としては、心理学的な技法としてタルパが発展していくことを好意的に受け止めています。
しかし、日本のコミュニティでそれを積極的に推進していくと、恐らく大きな反発があると思います。

そのため日本では、魔術的なものと、「暮らしに役立つ便利な技法(日本人はそれを何故か心理的テクニックだと言いません!)」の混合として進めていかざるをえなくなるのではないかと考えています。

ただ、これは心理学的な立場に近い私個人の意見なので、他のご意見を持つ方もいらっしゃるかもしれません。
他の方のご意見もぜひお伺いいただければと思います。

(日本のユーザーさんは海外の異なる価値観に触れるチャンスなので、もし別のご意見お持ちの方がいれば匿名でもいいので是非書き込んでみてください…!)

72
Zeldashu2 2019/08/20 (火) 23:45:15 >> 61

  Unfortunate consistency.

  There is also a lack of concern about mental health in the chinese-speaking environment. For example, my high school has a counseling room, but I have never seen it open. Every day the door is locked. But one of my classmates, who I know very well, had the idea of self-harm one day and put it into practice.

  The social atmosphere you mentioned in the article also exists in our cultural background. It's just not that dominant.

  Based on this similarity, I think members of both communities can understand each other in this respect.

  Since what we are going to do may be misunderstood by more people, it is necessary to make a statement to everyone. We're not trying to create sectarian divisions. We just want to let the community better development, and this needs to collate and even modify the previous data.

  Take the Japanese community as an example, the previous data is not perfect, which triggered the discussion on tulpa classification, is the best proof.

  So our fundamental goal is to benefit everyone in the community. No one will be displaced or discriminated against.

  As for the advantages and disadvantages of the past data, I will list them in the future and let others analyze them by themselves.

63
Anonymous 2019/08/20 (火) 11:48:59 a36b4@3887c

Personally, I think the current classification of the tulpa is quite a nonsense, because there is no theoretical or comprehensive exlpanation or interpretation about the tulpa in the Japanese community... (i.e. commonly accepted explanation about the tulpa.)

I think the Japanese community is need to import the psychological-based perspectives and explanations from english communities. I concern about there is too many people that having magical perspectives on the tulpa in the Japanese community. In my opinion, it's a one of the reason of recent trouble/problems in the community, and the community needs a theoretical (or scientific) and comprehensive explanations about tulpamancy. I guess recent academic research about the tulpa, the Stanford study, will help us in the future. (It's just begin, and thus there is no scientific report or paper about the tulpa yet, as far as I know.)

Also, I assume the mental health of Japanese tulpa community is not very good. As far as I can see (mainly twitter), some people have mentally illness like depression and social anxiety. I also have these too, and I created a tulpa for mitigate my loneliness by the way.

PS:
Mr. Zeldashu2, do you reading Japanese directly? or using Google translator? I'm just curious. :)

65
藤代 明 6edd244059 2019/08/20 (火) 20:53:27 dd7d2@28f23 >> 63

海外の名無しさん初めまして!
日本のコミュニティでも、現分類については議論の必要があるのではないかと言われています。
(少し前まで議論中だったのですが、トラブルが発生したため止まっている状態です)

上にも書いたとおり文化的な問題や、これまで積み重ねてきた魔術的な手法から、日本ではタルパとオカルトを完全に切り離すのは難しいように思います。

ただ、タルパという呼び方には様々なものが含まれすぎているため、内部で分類を整理し直すことが提案されています。
また、タルパはオカルト上のもの(または、各々が信じるタルパの枠組み)とした上で、タルパかどうか不明なものを「思念体」と呼び分ける方もいらっしゃるようです。

70
Anonymous 2019/08/20 (火) 22:36:13 a36b4@3887c >> 65

紛らわしくて申し訳ありません。私は日本人です。海外の方がいらっしゃるようなので分かりやすいように英語で書き込みました。あと疑問なんですが、海外の方々は日本語を直接理解して読んでらっしゃるんですかね?皆さん日本語で書き込まれていますが会話が円滑に進んでいるのが不思議です。

73
Zeldashu2 2019/08/21 (水) 00:14:01 >> 65

  Creating a tulpa to relieve loneliness is arguably the most common reason. After all, socializing is one of the human needs, which is why so many people are exposed to this culture.
  
  I hope things aren't too bad with you. : )
  
  
  
  Yes, your concerns are real. It's the next thing we have to face.
  
  According to former sources, the results of the Stanford experiment won't be known until next winter at the soonest, which is still a long way off. As one of my assistants once said, we shouldn't always wait for the English community to act. There are some things we can do right now, and good luck can even help researchers.
  
  In addition, the paper on Tulpa has been published in 2015. You can refer to the timeline above. The paper, written by Dr Samuel, is about some survey data about the english-speaking community and his own inferences. If I'm not mistaken, Dr. Samuel seems to be one of the people in charge of this experiment.
  
  P.S:
  I currently use five translators to help me understand what I see. :P

79
藤代 明 6edd244059 2019/08/21 (水) 08:32:17 dd7d2@28f23 >> 65

>> 70 おおっと大変失礼しました…!前の書き込みはご存知でしょうのでお忘れくださいw
双方でネイティブでない英語を使うと、コミュニケーションエラーが発生しやすい可能性があるので日本語でOKです、というお申し出を頂いておりましたので、日本語を推奨していますが、英語が問題なく理解できる方なら全く問題ないと思います。

74
Zeldashu2 2019/08/21 (水) 00:21:06 >> 63

That's thanks to Japanese translation software for the Olympics, the miraitranslate. You can speak directly in your native language, and most of the time I can understand the meaning.

64
kurahumi9 2019/08/20 (火) 12:34:41

こんにちは。
全部の文章を読んでいないので流れを遮っていたらすみません。
参加者を募っているようでしたのでとりあえずコメントします。日本のタルパーです(英語は読めますが書けません)
掲示板の使い方があまり分からないので、しばらくはROMります。

66
藤代 明 6edd244059 2019/08/20 (火) 20:56:22 dd7d2@28f23 >> 64

kurahumi9さんいらっしゃいませーありがとうございます…!

75
Zeldashu2 2019/08/21 (水) 00:23:41 >> 64

Thank you for joining, and if you have any comments you'd like to post, feel free to do so. You can use the native language directly, most of the time I understand.

80

ありがとうございます。
日本語で書いても読んでもらえることは、とても助かります。よろしくお願いします

67
藤代(管理メンバー) 2019/08/20 (火) 21:31:42

(お知らせ)
こちらのトピックのみ、URLの投稿を解禁いたしました。
詳しくは掲示板topをご確認ください。

68
たまもさん 2019/08/20 (火) 22:19:12 7c922@3e04b

こんばんわー
参加者を募ってるようなので来ました
英語読めるけど書けない日本のタルパーです
掲示板の使い方が怪しいのでほとんどROMります

日本のタルパのガラパゴス化が激しいですね!

77
Zeldashu2 2019/08/21 (水) 00:46:05 >> 68

Good evening! Although it may be morning when you receive this message.

Maybe we can work together to change that, if we want to.

69
ナナ 2019/08/20 (火) 22:29:00 b3755@4ea62

   はじめまして。ナナといいます。
   こういった掲示板への書き込みが初めてなので、間違いがあったら指摘してください。

   私はどちらかと言えば心理学的な意見に賛成しがちですが、今回は魔術側でも心理学側でもない意見を出してみようと思います。
   藤代さんが56で、『「空想や創作テクニックの延長線上のおまじない」などのように捉えるユーザーも多いように思われます。』と発言していましたが、これに似た意見です。(少し前の話題に触れることになってしまうかもしれませんが…)

   私は、子供の頃から、自分で考えたキャラクターと空想の世界で遊ぶことが好きでした。タルパを作った時の私の感覚も、その延長線上にあったように思います。

   さて、私の意見では、オカルトや心理学的なことを考えず、気軽にタルパを作る人も多いと思っています。なぜなら、心理学も魔術も、日本の一般の人にとっては遠い存在だからです。
   最近流行っているVtuberや、小説や絵、漫画などの創作活動、またそれらを受動的に楽しむことの延長線上で、タルパを作っている人が多いと思っています。

   もちろん、魔術や心理学に、タルパを維持して存在を強めるためのヒントは多いと思います。だから、始めた理由は気軽でも、魔術や心理学を勉強する人もいます。
  ただ、日本のコミュニティでは、オカルト、魔術、心理学についてはほとんど知識を持たないけれど、タルパとの生活を楽しんでいる人も居ると思う、という指摘でした。

以上です。読んでいただきありがとうございます。

78
Zeldashu2 2019/08/21 (水) 01:02:04 >> 69

ナナこんにちは

You're talking about a very common situation. It's common for people to have the same experience as you. These people don't even know about tulpa.

That's the problem, if these people know the concept. Usually they will put their own situation into it, and the information of the community will serve as the source of their understanding of the thing.

If the data don't have a negative impact, that's fine. The point is that if community data can lead people astray, that's not good. This is the problem we face.

So we need to make sure that this data doesn't create a bad situation.

71
冥府レンカ 2019/08/20 (火) 22:39:45

英語wikiでは、日本の「ダイブ」に近い「ワンダーランド」という概念があるそうです。
またpsychonaut(サイコノット、サイコノーツ)という、ケイオス魔術の一派も存在しているようです。
中国のタルパーさんたちはそれを知っていますでしょうか。

76
Zeldashu2 2019/08/21 (水) 00:35:21 >> 71

Earlier, a member of the English community tried to get to know the Japanese community by comparing the vocabularies of the two communities to make it easier for him to read. There are some similarities. You can find it here.Sorry, this page doesn't seem to work. But I have a backup of the content, which I'll show below if you're interested.

The Psychonaut seems to be the term for chaos magic? I have a friend who loves studying chaos magic, but I don't know much about it myself.

If you're interested, maybe we can talk more deeply.

81
Zeldashu2 2019/08/22 (木) 23:36:29

  The following is a summary of the advantages and disadvantages of the old taxonomy:
  
  Note, for the convenience of writing, I use encounter type as an 邂逅型 instead. This may not be a rigorous translation, just for the convenience of reading.
  
  Advantages:
  The old classification system accommodated a wide range.
  It is just like the word "ball", which includes football, table tennis, basketball, badminton, rugby and so on. This feature allows the community to accommodate a wide range of people.
  
  For example, the definition of encounter type allows people with IF to settle in the community.
  
  
  
  Disadvantages:
  The definition of the old taxonomy is too vague.
  This disadvantage is also brought by the advantages. The definition is so vague that people often say different things about "tulpa". Still taking the ball as an example, Mr. A and Ms. B are discussing a football match. Ms. B does not know football. She is good at table tennis. She believes that since table tennis is also a ball, it is okay to talk to Mr. A by the standard of table tennis.
  
  If Ms B does this, then there will be a very big misunderstanding between the two. Although football and table tennis are both balls, the technical skills to master them are different.
  
  Unequal information makes this situation exist in both Japanese and Chinese communities. This is precisely the ambiguity of definitions that causes everyone to misunderstand.
  
  To give an example of a Chinese community, some people think of the illusion caused by their illness as tulpa. Because it is suddenly appearing, this is fully consistent with the definition of the type of encounter.
  
  
  
  The above are the advantages and disadvantages of the old taxonomy. Simply put, it is not rigorous in definition. 

  So what we need to do now is to rigorously divide the actual situation while preserving the advantages, and then promote the content. It takes everyone's effort to complete this step because it is about the entire community. This is not something that can be done by one person.
  
  This is a step that must be taken. Because of this, it needs to absorb the voices of all of you in order to do better.

82
Zeldashu2 2019/08/23 (金) 00:09:27

  Below I will give a relatively rigorous classification based on the information collected in the past six months and my personal experience as a Chinese community administrator for 2 years. I will not give nouns directly, just replace them with numbers:

  
  Category 1. After understanding the relevant tulpa literature, the practice of content, they created the final product. The tulpa literature here mainly refers to the original guide to the tulpa community. For example, the English community, the Russian community, and the guides displayed on the main websites of the Japanese community.
  
  Category 2. They don't know the information of the tulpa community, but they created a similar existence. The main difference between category 2 and category 1 is that they don't know the tulpa culture, they may only have similar information, in extreme cases they don't know anything, but take the approach that the tulpa community does.
  
  Category 3. After they contacted the relevant materials, they did not try or interrupted the attempt, but still produced results. The difference from categorization 1 is that, on the autonomy of the parties, the interval between the termination of creation and the generation of such "existence" must be at least three days. This situation can be considered as the party has no intention to complete in the heart.
  
  Category 4. They do not know the tulpa literature or relevant information, nor take the initiative to try similar practices, but still produce the "existence". Can be considered the "opposite" of category 2.It should be noted that category 3 and category 4 contain DID and other special cases. For example, the person may have different degrees of psychological trauma, or depression, etc. Since only the individual knows his/her own situation best, if his/her own situation conforms to classification 3 and 4, the party concerned needs to think more about his/her own health, and should not blindly consider himself/herself as one of these two categories.

83
Zeldashu2 2019/08/23 (金) 00:10:43 >> 82

The above classification may still be not rigorous or even omissions, please be sure to put forward their own valuable Suggestions. If you have better ideas, list them separately. Had better control is less than 5, such convenient novice memory, also convenient people is daily use.

84
Zeldashu2 2019/08/23 (金) 00:13:27 >> 82

The effect of translation is not very ideal, there are many places because of translation reasons appear not rigorous. Therefore, Chinese text:

85
Zeldashu2 2019/08/23 (金) 00:17:16

The four categories are summarized as follows:

Category 1: know - create - have
Category 2: don't know - create - have
Category 3: know - don't create - have
Category 4: don't know -- don't create -- have

分类1:知道——创造——有
分类2:不知——创造——有
分类3:知道——不创造——有
分类4:不知——不创造——有

86
たるほる 2019/08/23 (金) 01:37:04

カテゴリー1 タルパの創造法について理解し、自己の意思によって創造し、有している。
カテゴリー2 タルパの創造法を知らない状態で自己の意思によって創造し、有している。
カテゴリー3 タルパの創造法について知っているが自己の意思によって創造したものでなく、有している。
カテゴリー4 タルパの創造法について知らない状態で自己の意思によって創造してものでもないが有している。

おおむねこういう認識で在ってますでしょうか。日本側の方、私の認識が誤っていたらご訂正いただきたいです。

間違っていたらともかく私の認識が正しいなら、この組分けは機能的だと感じます。
この組分けがどのように運用されるかはさておいて、少なくともIF、タルパ、EB
それぞれの性質の違いに触れずに大半を定義する事が可能だという点においてです。
(EBはあまり話題に登らなくなりましたがゆうきゆう氏が2004年に著作で提唱したEternal Beautyはタルパの心理学的な在り方と捉えて良いと思います)

ところでzeldashyu2さんはタルパを持たない人々への社会的な影響力について考えておられると思うんですが、
こうしたコミュニティ内部での再定義の後、どの様に運用して社会的イメージを向上させていくつもりでしょうか?
またそのために団結することが一人ひとりのタルパーにどのようなメリットがあると考えていますか?

もし見解も目的も異なるタルパーを糾合するなら説得材料が必要になると思います。

88
Zeldashu2 2019/08/23 (金) 18:58:50 >> 86

  Thanks for your translation, the general meaning is correct, but some details may still need to be embellished for the sake of rigor.
  
  Yes, the classification is based on functionality, not on the nature of things. Because the latter requires a large number of objective experiments to give more scientific results, which we can not do at present. So I think this is the first stage of classification, it's for the future.
  
  It is more for the future contact with this kind of culture novice, as well as the public do not understand this kind of culture.
  
  Currently this definition is fairly broad, such as IF can also be incorporated into this classification. The aim is not to narrow the definition so that members of the previous community feel excluded. Second, it actually protects the original concept of tulpa, so that we can explore and study the essence of tulpa without interference from similar concepts.
  
  In short, the new taxonomy is only used by current community members to correct some of the less rigorous data. I'm sure you've seen the controversy over the old classification system.

  So the new taxonomy may not make much sense to most members. Because it's more for beginners and the future.
  
  Eternal Beauty is a new concept to me. I've never heard of it. I need to look it up.
  
  ところでzeldashyu2さんはタルパを持たない人々への社会的な影響力について考えておられると思うんですが、
  
  I could not understand the following content of this sentence very well. Forgive me for confirming their meaning to you.

90
たるほる 2019/08/23 (金) 21:23:46 >> 88

すみません。
その文はこういった意味でした。
I think you're thinking about the social impact of the future tulpa community.

しかしあなたの解答に影響はありません。私は質問の解答を得ました。
ありがとうございます。

私個人は将来のための議論の下地としてこの4つのカテゴリーを提唱する事に賛成します。
この組分けは現状を反映した包括的なものであるがゆえに将来的には役割を終えるかもしれません。

しかし日本の十倍以上の人口を持つ中国で、そしてロシアや、書籍の時代を素通りしてインターネットネイティブ環境に突入しているインドでは大きな発展性があると思います。
その点を強く評価します。何事も動き出さなければ始まらないのですから。

87
kurahumi9 2019/08/23 (金) 11:11:05

わかりやすい分類だと思う。状況で分けられるから「自分はどれも違う」みたいなことが起こりにくいと思うし、いま別の名称とか分類を使っている人でも、それはそれで置いておいて、並行してこの分類を使ってみることが出来る。
うちのタルパは1で、IFは(タルパとして扱ってないけど当て嵌めるとしたら)2かな。

全文を読んでないので見当外れのこといってたらごめん

89
Zeldashu2 2019/08/23 (金) 19:01:22 >> 87

Thank you for your feedback.

91
Zeldashu2 2019/09/03 (火) 15:57:17

Here is a comparison of the vocabulary of the Japanese community and the English community, which I found when I looked up the English community. Since the original address seems to be invalid now, I cannot send you my original English. So there are a lot of translated Chinese characters. For ease of understanding you can remove the Chinese characters and keep only Japanese and English.

92
Zeldashu2 2019/09/03 (火) 16:00:02 >> 91

Note that this comparison was put together by an english-speaking community member trying to understand the Japanese community. However, he did not understand the difference between the two communities' understanding of tulpa. Therefore, although some words are marked with equal signs, they need to be carefully used in practice. Because cultural differences can make the same words have different meanings.

93
Zeldashu2 2019/09/03 (火) 16:02:07 >> 92
94
Zeldashu2 2019/09/03 (火) 16:02:33 >> 92