原神wiki

雑談/誤訳 / 295

295 コメント
views
7 フォロー
295
名無しの旅人 2024/11/19 (火) 00:07:57 1a8d8@baedf

花神誕祭3日目でセトスが放浪者に言う「今回の打ち上げは半分君のためのものだってね。」ってちょっと怪しい翻訳だと思う。英語で直訳すると「君の貢献は彼ら(歴史批評と政治研究の学者)が祝う理由の半分」。崩して言うと「今回のお祝いは半分君のおかげみたいなもんだよ。」が正しいのでは?

通報 ...