原神wiki

雑談/誤訳 / 283

295 コメント
views
7 フォロー
283
名無しの旅人 2024/06/10 (月) 10:50:24 8399b@0de57 >> 282

ジョークが翻訳しにくいのはよくあることだからそれを誤訳とするのはな…

通報 ...
  • 286
    名無しの旅人 2024/06/10 (月) 17:29:38 85e69@5947e >> 283

    訳が間違っているという意味での誤訳では自分もないと思うんだけど、日本語としては正しい訳だがパロディ再現ができてないという理由でノエルガンダムのやつが誤訳として載ってるならジョークを成立させるために生まれたマッハマシンというよくわからない単語(ググって出ないからこれ造語だよね?)も誤訳としていいんじゃないかと思うんよ。載せるならセノのページではと言われればそうかも