うまく伝わらなかったようだから付け加えると、自分は「いってらっしゃい」がキャラクターを勘違いしたヘタクソな訳だとは思わないって事と、元の中国語や英語訳と言葉の意味に大きな差がない以上、これを誤訳と思うかは「リオセスリに似合うか、彼が使いそうな言葉だと思うか」という個々人の主観の混ざる感覚的な話になってくるわけで、誤訳としてwikiに載せるのはどうなんと思っただけなんだ
通報 ...
うまく伝わらなかったようだから付け加えると、自分は「いってらっしゃい」がキャラクターを勘違いしたヘタクソな訳だとは思わないって事と、元の中国語や英語訳と言葉の意味に大きな差がない以上、これを誤訳と思うかは「リオセスリに似合うか、彼が使いそうな言葉だと思うか」という個々人の主観の混ざる感覚的な話になってくるわけで、誤訳としてwikiに載せるのはどうなんと思っただけなんだ