「Who is marching coast to coast and far across the sea?」
(全国で海外の遠くでも行進しているのは誰だ?)
「M-I-C-K-E-Y-M-O-U-S-E.」
「Mickey Mouse」
「Mickey Mouse!」
「Mickey Mouse」
「Mickey Mouse!」
「Forever let us hold his banner high」
(永遠に旗を高く掲げよう)
「High. High. High!」
(高く、高く、高く!)
忘れるな、我々は誇り高き軍人だ。
有象無象の馬鹿どもに現実を思い知らせ、
昔と同じように市民どもを解放してやれ。
それがチェコ第7軍の使命なのだから。
「Come along and sing a song and join our family」
「M-I-C-K-E-Y-M-O-U-S-E」
あなたと私のために作られたクラブのリーダーは誰だ?
「Who's the leader of the club that's made for you and me?」
「M-I-C-K-E-Y-M-O-U-S-E」
そっち、やー!そっち、おい!そっち、ほー!できるだけ歓迎する。
「Hey there, hi there, ho there! You're as welcome as can be」
「M-I-C-K-E-Y-M-O-U-S-E」
「…見ろ。また1つ勝利を勝ち取ったぞ」
「この紛争も、いつか終わる。」
追記:お好きな「ジョニーが凱旋する時」を聞きながらお読みください。
通報 ...