コメント主です。まさか、こんなにも早く返信が返ってくるとは思いませんでした。ありがとうございました。ご指摘を受けてビリビリ動画(中国の動画サイト)の方で例のボイスの原文を確認しました。「对他不加以管束应該是因为我内心还是觉得对他有所亏欠吧」ウェブ上の中国語翻訳サイトでいろいろ翻訳してみました。ほとんどのサイトは「借りがある」と訳していましたが、唯一Copilotだけは「負い目がある」と訳していました。やっぱり、翻訳ミス説が濃厚、、、ですかね。
通報 ...