原神wiki

雑談/誤訳 / 168

302 コメント
views
7 フォロー
168
名無しの旅人 2023/03/10 (金) 00:21:40 fccab@b288d >> 164

原文では「理论的推演」って言ってるので、「理論の演繹」は直訳ではある。英語の翻訳のほうは、アルハイゼンはすでに敵を倒すための大前提となる理論を知っていて、それを目の前の敵に演繹すれば勝てるというニュアンスを汲むことを重視したらしく「A process of elimination」って言ってる。

通報 ...