昔はハイブリッドもハイパーキャリーも日本語圏では馴染みがなかったから、編成考察は英語圏に見に行くしかなかった。稲妻からスメールあたりにかけて攻略勢やYoutuberが海外情報とかgcsimとかをじわじわ浸透させていって日本語圏でも編成考察が一般的になった。だから英語表記はその名残。
通報 ...
昔はハイブリッドもハイパーキャリーも日本語圏では馴染みがなかったから、編成考察は英語圏に見に行くしかなかった。稲妻からスメールあたりにかけて攻略勢やYoutuberが海外情報とかgcsimとかをじわじわ浸透させていって日本語圏でも編成考察が一般的になった。だから英語表記はその名残。
編集掲示板1078とかにも当時の状況がわかる議論が残ってて面白いよ
はえ〜ドライバーが直感的に分からないなんて時代があったんだ…… もうすぐ旅人歴1年の新参者だからこういうの助かるわ、ありがとう!