翻訳の問題なのかなと他言語版の一文目をDeepL翻訳してみた。中「チャスカの "銃 "を飛ばせるようになるには、かなり苦労した」英「チャスカの銃を高地で稼働させるのは簡単なことではなかった」……銃自体が飛んでそうな書き方だった
通報 ...
翻訳の問題なのかなと他言語版の一文目をDeepL翻訳してみた。中「チャスカの "銃 "を飛ばせるようになるには、かなり苦労した」英「チャスカの銃を高地で稼働させるのは簡単なことではなかった」……銃自体が飛んでそうな書き方だった