>> 1209移設お疲れ様です&編集報告ありがとうございます。
一点ご相談したい点があるのですが、海外由来の用語の取り扱いについて、
- simultaneous reaction = 同時反応という訳について、この訳は反応優先度に混乱を生じさせないか?既に一般に使われている訳なのか?
→個人的には”併発反応”のような訳にした方が誤解しにくいと感じる - Overvape = 過蒸発 ⇒ 過負荷と蒸発のかばん語 は分かりやすいですが、SoupやSaladは日本の攻略考察環境に入れるにあたってそのまま入れてしまって問題はないのか?
といったあたりをwikiで全体公開する前に少し話し合っておきたいです。
通報 ...