原神wiki

雑談/掲示板2 / 99085

100000 コメント
views
9 フォロー
99085
名無しの旅人 2023/04/27 (木) 22:30:27 805b4@6f4a0

笠っち(迫真の字幕)で草生えた。原神の謎ネーミングセンスがこんな風に活きるとは

通報 ...
  • 99086
    名無しの旅人 2023/04/27 (木) 22:32:45 116ff@6cb1b >> 99085

    放浪者につけた名前、旅人(プレイヤーネーム)とおそろいなはずなのに笠っちなみに似合わなくて「超ダサイ!!」って思っちゃった。毎回そう思うので、そろそろ変えてあげたほうがいいかな…

  • 99089
    名無しの旅人 2023/04/27 (木) 22:45:04 37d99@2008a >> 99085

    本国だとアーマオ(阿帽)らしいね あっちだと猫もマオって呼ぶし阿は(〜ちゃん)みたいなかわいい意味を持ってるのでセンスあるわ

    99091
    名無しの旅人 2023/04/27 (木) 22:53:37 21674@0b930 >> 99089

    かわいい名前を付けるようなキャラか?かっこいい名前の方がよかった

    99117
    名無しの旅人 2023/04/28 (金) 00:50:48 修正 462f5@4b6e2 >> 99089

    付けてるのがナヒーダママだから子供には愛称で呼ぶでしょ。帽(マオ)と猫(マオ)も喵(ミャオ、鳴き声)と掛けてるらしいし。

  • 99110
    名無しの旅人 2023/04/28 (金) 00:08:31 1a244@272c5 >> 99085

    知性の欠片もないネーミングセンスで笑ってしまった。てかあだ名つけるんだったらわざわざプレイヤーが名付けた意味

    99119
    名無しの旅人 2023/04/28 (金) 00:52:11 805b4@6f4a0 >> 99110

    ボイス付きで呼ばせる関係上「放浪者」呼びで字幕だけ名付けたやつになるのかと思ってたが違って驚いたなw英語版は「hat guy(帽子男/謎の笠男的な?)」なのを考えると元は"旅人""放浪者"てきな肩書きっぽいネーミングなのかな…とも推測したが枝2の本国ニュアンス見るとそうでもないのかな?

    99121
    名無しの旅人 2023/04/28 (金) 01:03:44 修正 462f5@4b6e2 >> 99110

    中国語は音の響きを字の意味より優先するから、日本語の漢字みたいに字自体が意味を含んでる言語とは使い方がちょっと違うんよな。帽と阿を掛けてたけど、帽を字面通り取って翻訳した感じ。