あれは中国伝統の特殊な劇(日本の歌舞伎みたいな)で、演者は長い訓練の上での特殊な発声法を用いてるから、日本人の声優じゃ再現は無理
途中普通にしゃべったとこは吹き替えて欲しかったけどね。
あそこ含めて良かったと思うけど…演歌のナレーションとかセリフだけ英語になるようなもんぞ。
語りの「我再添一笔」と歌の「曲高未必人不识」と「自有知音和清词」で最後の一字に韻を踏ませてるから翻訳できないんじゃね
つべで日本語訳を歌った人がいるらしい…
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
途中普通にしゃべったとこは吹き替えて欲しかったけどね。
あそこ含めて良かったと思うけど…演歌のナレーションとかセリフだけ英語になるようなもんぞ。
語りの「我再添一笔」と歌の「曲高未必人不识」と「自有知音和清词」で最後の一字に韻を踏ませてるから翻訳できないんじゃね
つべで日本語訳を歌った人がいるらしい…