フレンズと学ぶ電子レンジ
ラベル外しの修正
今日は暑いのだ~ アイスを食べるのだ!
ふぇぇ~ カチンコチンで食べられないのだ
そうだ! 電子レンジでチンすればいいのだ!
チーン
うぇええぇー!
アライさ~ん 大声だしてどうしたの~?
チンしてもアイスが溶けてないのだ!レンジの危機なのだ!
電子レンジは液体の水を温めるようにできているから氷は解けないんだねー
え~!?一体どうしてなのだ?おんなじ水なのだ
レンジの電磁波は液体の水分子の運動に注目してるんだよー
レンジの周波数だと氷には合わないんだねー
氷用のレンジも作れるけど今度は0度以上に温まらないようになっちゃうよー
さすがフェネックは何でも知っているのだ!
通報 ...
この形式どうですか?
見やすい、見にくい、もっとアイコンが大きいほうが良いなど意見をください。
長いセリフをしゃべらせると、同じアイコンが重なるのが若干ゃ気になる。
スマホだと折り返しがあって、見にくいかもですね
なかなか良いと思いますよ
イメージが湧きやすい
(ちなみにアイコンはどこにあったのですか?)
>> 96
あぁ~ スマホだと横幅が狭いのでそうなっちゃいますね。
アイコンを大きくして、アイコンの右側に2,3行はいるようにするというのを検討してみます。とかそういう機能はzawazawaにはなくってぇ
一行の文字数を少なくする方向でいきます。
若干ゃ2行目に食い込んでしまうこともあるでしょうが、自分でスマホで読んだらそこまで読みにくくなかったので、たまに我慢してもらうということで。
名前をアイコンにして文字も少なくすることで、内容がすっと入りやすくなることを期待しています。
>> 97
ここから持ってきました。
>> 98
折り返した後の行間が異様に開いてしまうので、画像が正方形とかだと行間がそこまで開かず、読みやすいのかなと思いました。
>> 99
画像はすでに正方形なんです。
画像サイズを小さくすれば行間は小さくなったのですが、これ以上小さいとアイコンとして微妙な感じがしました。
私のスマホだともう少し行間がせまいんですよ。どうして差が出るのだろう。
一行に収めるといいましたが、そうすると文字数制限がキツイのでそれも難しそう。
もう少し対策を考えてみます。
>> 100
なるほど
フォントと高さ合わせればいいのではと思いましが、ちょっと小さきなりすぎますね。。。
あとは、全身ではなくて顔だけ正方形に切り出したりして工夫するとかでしょうか?
アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!
アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!アライさんに任せるのだ!
>> 101
これは良いアイデアです!
採用させてもらいます。
寿限無、寿限無 五劫の擦り切れ 海砂利水魚の 水行末 雲来末 風来末 食う寝る処に住む処 藪ら柑子の藪柑子 パイポ パイポ パイポの……
待ってよアライさん
なんなのだ? フェネック
最初の折り返しが見にくいよー
こうすればどうかなー?
なるほどなのだ! やってみるのだ!
寿限無、寿限無 五劫の擦り切れ 海砂利水魚の 水行末 雲来末 風来末 食う寝る処に住む処 藪ら柑子の藪柑子 パイポ パイポ パイポのシューリンガン シューリンガンのグーリンダイ グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの 長久命の長助なのだ!
すごいやアライさーん!
フ「確かに『あずきバー』は鮫の歯の生え変わりが追いつかないくらいの固さだよね〜」
ア「レンジでもトースター機能を使えばどうなるのだ?」
フ「・・・」生温かい眼差し
ア「うぇぇぇーっ!棒しか残ってないのだ!」(中ベトベト)
ーこんな感じかな?
後日談
ア「よし、レンジが汚れてしまったので洗うのだ」ウキウキ
フ(やっぱり丸洗いしてる…)横目チラ
ア「さあ、今度こそ!」
フ「それはさすがに止めるよ〜」
ア「フェネックぅーー!?」