私も編集するか迷っていたので、助かりました有難うございます、元々英語のスペルでは、コレイと読めましたが、日本語訳だと何故かコナになっていたので、恐らくスメールで登場が決定した為、読み方を統一したのでは? と推測しています、神の目を持っていなかったので、私も完全にNPCだと思っていましたが、もしかしたらプレイアブル化する可能性もあるかもしれませんね。
通報 ...
私も編集するか迷っていたので、助かりました有難うございます、元々英語のスペルでは、コレイと読めましたが、日本語訳だと何故かコナになっていたので、恐らくスメールで登場が決定した為、読み方を統一したのでは? と推測しています、神の目を持っていなかったので、私も完全にNPCだと思っていましたが、もしかしたらプレイアブル化する可能性もあるかもしれませんね。