変換面倒だから蛸って書かれてるの見て笑った。中国では簡単に変換できる字なのかな。
識字率の表みたいなのがあるんだけど、それを見る限り専門家じゃないと使わないレベルの漢字(一般人はおそらく読めない)。山魈(1本足の妖怪・精霊みたいなもの、現代ではマンドリルを指す)ぐらいでしか使わないっぽい。
PCなら9b48をF5で変換すると出るよ
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
識字率の表みたいなのがあるんだけど、それを見る限り専門家じゃないと使わないレベルの漢字(一般人はおそらく読めない)。山魈(1本足の妖怪・精霊みたいなもの、現代ではマンドリルを指す)ぐらいでしか使わないっぽい。
PCなら9b48をF5で変換すると出るよ