今更だけどおばあちゃんって大老とかそういうニュアンスじゃないのかな?孫っていうのが文字通りなのか中華的に別の使い方があるのか、旅人もばあちゃんみたいだし多国語テキストが分かればハッキリするかもしれないけど
通報 ...
今更だけどおばあちゃんって大老とかそういうニュアンスじゃないのかな?孫っていうのが文字通りなのか中華的に別の使い方があるのか、旅人もばあちゃんみたいだし多国語テキストが分かればハッキリするかもしれないけど
茜特菈莉(シトラリ)奶奶(父方の祖母の呼びかけ)だし、ばあちゃんそのままっぽい。旅人も奶奶呼びだった