自分が知らないことは他人も知らないと思ってるやつと、自分が知ってることは他人も知ってると思ってるやつのケンカだから永遠に終わらなくて草
編成に臭い名前付けるのは良いがよそでやれって話
他所ってなんじゃいここおまいの庭かい 臭くて草w俺は使わんけどw でええやん?編成名として妥当かどうか議論するならともかく
ここはお前の庭でもないからな。通称と呼べるくらい浸透してるならまだしも玉皇妲帝って聞いたこともないし調べても簡体字しか出てこないし明らかに妥当ではないだろ。読み方も編成も分かりづらい上にレイラ入りですらない。
往生夜行あたりまではかなり浸透してると思う(普通に情報収集してれば一度は見聞きしているだろうレベル)けど、玉皇妲帝は主に「妲」の字のせいで読むのも書くのも困難だから日本では普及しないだろうね。
変換したいときは「だっき」で出すと出てくるね。ただ単純に語呂悪いし水煮胡桃よろしく日本で別の愛称が出てくるかもね
掲示板とかで、その人だけにしかわからないような愛称でキャラを呼んでるのを見てしまった時の感覚に似てるな
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
編成に臭い名前付けるのは良いがよそでやれって話
他所ってなんじゃいここおまいの庭かい 臭くて草w俺は使わんけどw でええやん?編成名として妥当かどうか議論するならともかく
ここはお前の庭でもないからな。通称と呼べるくらい浸透してるならまだしも玉皇妲帝って聞いたこともないし調べても簡体字しか出てこないし明らかに妥当ではないだろ。読み方も編成も分かりづらい上にレイラ入りですらない。
往生夜行あたりまではかなり浸透してると思う(普通に情報収集してれば一度は見聞きしているだろうレベル)けど、玉皇妲帝は主に「妲」の字のせいで読むのも書くのも困難だから日本では普及しないだろうね。
変換したいときは「だっき」で出すと出てくるね。ただ単純に語呂悪いし水煮胡桃よろしく日本で別の愛称が出てくるかもね
掲示板とかで、その人だけにしかわからないような愛称でキャラを呼んでるのを見てしまった時の感覚に似てるな