キャリーは割と使われてない?他は知らんけど。
横だけどキャリーは対戦型のゲームでよく使われるイメージだな 残り1対5になったとき1人が5人全滅させて勝利に導くとか、原神で言うなら3人倒れたけど残りの一人が敵倒して秘境クリアするとかをキャリーした(された)と表現する。
あーどっちかというとそのイメージかな。キャラの役目とかではないね
マルチで初心者案内するのキャリーって呼んでる人いたから割と意味はすんなり来た。
キャリーはバトロワとかFPSだとランク低い人をランク高い人が試合に勝たせてキャリー(運ぶ)行為だと思ったけど用語集見たら原神だと大器晩成のアタッカーの事なんやな
あれ「元は」以降は全部元のMOBAでの意味ってことじゃないの?元の方詳しくないからよく分からないけど
そうなのか?キャリーに特別な意味がないなら通りのいいアタッカーでいいじゃん、てことになってしまうw
自分もそう思う。使われ方見てるとダブルアタッカーの対極で、サポーター3人に全力介護されるアタッカーみたいな印象を受ける。神羅天征(神里ロサリア万葉心海)を神里ハイパーキャリーとかいうらしいし。
メインアタッカー:中国では「主C」(Cはcarryの略)、欧米では「Main DPS」とも呼ばれる。 サブアタッカー:中国では「副C」や『工具人』、欧米では「Sub DPS」とも呼ばれる。 サポーター:中国では「補助」、欧米では「Utility」とも呼ばれる。 とあるけどもうわからん メインサブサポートで通じるなら、個人的にはこれでいいと思うけどなぁ
つまり用語集なのにキャリーの説明ができてないってことじゃんw
用語集英語の項目に 原神においては「アタッカー」に相当する語 って書いてあるから説明はできてるじゃん。
(一瞬主席・副主席かと思ってしまった)
うーん、正直キャリーを使う意味ないよね?ってなっちゃうし。公式ではアタッカー・サポーターが基本だし
自分もキャリーだけは他ゲーで知っててイメージわく。けど、個人的にはこういうゲームでは『(パワー)レベリング』って言った方がしっくりくるんよね。まあレベリングの方が「何それ?」って言われそうな気はするがw
そういや養殖とかあったなw
日本公式でアタッカーと言ってるなら日本ではアタッカーでいいと思うよ 英語圏にはmain DPS 中国圏には主Cって言えばいいってだけで
用語集にあっていいとは思うんで、中国ではこう呼ばれている、くらいの解説を載せておきましょうかね?
攻略用語(日本語)の項目に中国・欧米呼びがもう書かれてるからいいんじゃない? このwikiの話だよね?
全部の項目を見てるとは限らないから、なるべく記載はした方がいいと思うので。
用語集の項目わけがまず五十音順でそこにはゲーム中の用語があるだろ?その横にゲーム外とある、そのゲーム外がネット用語的内容で、2項目目にもう書いてあるから むしろどこに書くのかわからない
あー、そもそもキャリーという項目がいらない話?
あーそういうことか、どこかに追記じゃなくて 新たな用語として登録するという話だったのか じゃあキャリーを英語のcarryに誘導すればいいんじゃないかな?
項目はすでにあるが、あれだけだと説明不足だと思い、キャリーという単語だけを見に来た人でも分かるように説明文を置きたい、という話でしたw(ハイパーキャリ―については時間ない(オーバーしちゃった)ので誰か任せた)
キャリー:中国圏でのアタッカーのこと 詳細はcarryの項目にて。 と書けばいいんじゃないかと思ったけど、carryの内容があれだけしかないからっぱ誘導(orジャンプ機能)だけでいいじゃないかな・・・ やるならの話だけど。個人的にはいらないとは思う、個人的には(予防線)
キャリーって単語は意味が多すぎるんだよな。なんなら人名とか、ホラー映画のタイトルにもなってるし。
アタッカーはアタッカーでええやんってなるな。キャリー言われたら「強い人が弱い人を勝ちに導いてやること」のほうかと思うわ。
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
横だけどキャリーは対戦型のゲームでよく使われるイメージだな 残り1対5になったとき1人が5人全滅させて勝利に導くとか、原神で言うなら3人倒れたけど残りの一人が敵倒して秘境クリアするとかをキャリーした(された)と表現する。
あーどっちかというとそのイメージかな。キャラの役目とかではないね
マルチで初心者案内するのキャリーって呼んでる人いたから割と意味はすんなり来た。
キャリーはバトロワとかFPSだとランク低い人をランク高い人が試合に勝たせてキャリー(運ぶ)行為だと思ったけど用語集見たら原神だと大器晩成のアタッカーの事なんやな
あれ「元は」以降は全部元のMOBAでの意味ってことじゃないの?元の方詳しくないからよく分からないけど
そうなのか?キャリーに特別な意味がないなら通りのいいアタッカーでいいじゃん、てことになってしまうw
自分もそう思う。使われ方見てるとダブルアタッカーの対極で、サポーター3人に全力介護されるアタッカーみたいな印象を受ける。神羅天征(神里ロサリア万葉心海)を神里ハイパーキャリーとかいうらしいし。
メインアタッカー:中国では「主C」(Cはcarryの略)、欧米では「Main DPS」とも呼ばれる。
サブアタッカー:中国では「副C」や『工具人』、欧米では「Sub DPS」とも呼ばれる。
サポーター:中国では「補助」、欧米では「Utility」とも呼ばれる。
とあるけどもうわからん メインサブサポートで通じるなら、個人的にはこれでいいと思うけどなぁ
つまり用語集なのにキャリーの説明ができてないってことじゃんw
用語集英語の項目に 原神においては「アタッカー」に相当する語 って書いてあるから説明はできてるじゃん。
(一瞬主席・副主席かと思ってしまった)
うーん、正直キャリーを使う意味ないよね?ってなっちゃうし。公式ではアタッカー・サポーターが基本だし
自分もキャリーだけは他ゲーで知っててイメージわく。けど、個人的にはこういうゲームでは『(パワー)レベリング』って言った方がしっくりくるんよね。まあレベリングの方が「何それ?」って言われそうな気はするがw
そういや養殖とかあったなw
日本公式でアタッカーと言ってるなら日本ではアタッカーでいいと思うよ 英語圏にはmain DPS 中国圏には主Cって言えばいいってだけで
用語集にあっていいとは思うんで、中国ではこう呼ばれている、くらいの解説を載せておきましょうかね?
攻略用語(日本語)の項目に中国・欧米呼びがもう書かれてるからいいんじゃない? このwikiの話だよね?
全部の項目を見てるとは限らないから、なるべく記載はした方がいいと思うので。
用語集の項目わけがまず五十音順でそこにはゲーム中の用語があるだろ?その横にゲーム外とある、そのゲーム外がネット用語的内容で、2項目目にもう書いてあるから むしろどこに書くのかわからない
あー、そもそもキャリーという項目がいらない話?
あーそういうことか、どこかに追記じゃなくて 新たな用語として登録するという話だったのか じゃあキャリーを英語のcarryに誘導すればいいんじゃないかな?
項目はすでにあるが、あれだけだと説明不足だと思い、キャリーという単語だけを見に来た人でも分かるように説明文を置きたい、という話でしたw(ハイパーキャリ―については時間ない(オーバーしちゃった)ので誰か任せた)
キャリー:中国圏でのアタッカーのこと 詳細はcarryの項目にて。 と書けばいいんじゃないかと思ったけど、carryの内容があれだけしかないからっぱ誘導(orジャンプ機能)だけでいいじゃないかな・・・ やるならの話だけど。個人的にはいらないとは思う、個人的には(予防線)
キャリーって単語は意味が多すぎるんだよな。なんなら人名とか、ホラー映画のタイトルにもなってるし。
アタッカーはアタッカーでええやんってなるな。キャリー言われたら「強い人が弱い人を勝ちに導いてやること」のほうかと思うわ。