名無しの旅人
2023/03/12 (日) 19:39:43
e5d46@8f2b3
デートイベントでめっちゃ尊敬した&先輩の笑顔の威力がデカすぎません?。ちなみに英語だと先輩後輩の概念が無いから、英語版だと何て言ってるのかなと思って言語切り替えたら"Madam Faruzan"だった。 旅人にマダム呼びされて、うむうむ言ってる先輩……有りだと思います。
通報 ...
「Senpai」もあっちでも通じるようになったんだからそれでもよかったんじゃ…と思ったけど、海外だと微妙にニュアンスが違くなるらしい
Senpaiは学園物における好意的な年上異性(エロ寄り)の文脈で広がってるから、そのニュアンスでいくと、服の通気性チェックするから息を吹き込んでみぃ、というブルアカ展開になる可能性がある
WAIFUみたいな嫌なワードだな
madamってsirの女性版なんだよな。必ずしも熟年女性みたいなニュアンスはないっぽい?