名前なし
2024/03/08 (金) 09:37:02
ebda2@11b99
別に親露でも親宇でもないんだけどキエフをキーウって読んだりチェルノブイリをチョルノービックで呼ぶのめんどくさくね..?
通報 ...
2年も経ったしとっくに慣れたわ
分かる。スターリングラードがヴォルゴグラードとかレニングラードがサンクトペテルブルクとかも一緒で昔の呼び名の方に馴染んじゃってるから全然今と昔の地名が結び付かん。特にヴォルゴグラードとかスターリングラードの方で認知してるから最近知ったし。まあ少し時間経ったらヴォルゴグラードって聞いても初耳な感じで聞いてる自信ある。
キーウとかハルキウは慣れたけど、チェルノブイリは全然駄目だわ。もう死ぬまでチェルノブイリ呼びだな。確かオデッサとかザポリージャも名称変えたんだっけか。クソめんどくせぇw
過去の戦争で大きな焦点になったような都市名をいきなり変えられると、しっくりこないのはある。例:『ハリコフ攻防戦』『キエフの戦い』とか。パッとぐぐってみても、日本語ウィキでも、ハリコフ攻防戦のほうはそのままの表記なんだけど、キエフは『キーウの戦い』になってたり。世の中になじむまで、まだまだ掛かりそうだね。
馬鹿らしいから呼び方一切変えてない。グルジアもジョージアなんて呼ばない。オーストリアをオーストリーって呼ぶ奴も居ないだろうし、スターリンはジョージア州出身者じゃ無いんだぞw
てかウクライナにもロシア語話者が多いってのと、元からソ連時代の名称に慣れ親しんでるから違和感あるのよね。「ソ連の原発」をウクライナ語で呼ばなきゃなのはよくわからないよね。
やっぱソ連語で呼ぶべきよね
ゼレンスキーもロシア語が母国語なのにね。全部ウクライナ語読みに変えるのは民族主義運動でしかない
できて20年ちょっとの国家の10年以上の政権のゴタゴタと民族主義運動とロシアの圧力への反発の賜物だからそういうもんでもないだろ。キエフ=ルーシがモンゴルを挟んでモスクワ大公国に取って代わってから700年近くの影になっていたもの(注コサックやロシア革命中国家は抜き)を当たり前であるかのように取り戻すのは難しい
消えつつある現地ウクライナ人の言語と文化って言うのをどっかの記事で見かけたからそれに触発されての事かね。ネイティブアメリカンとかエスキモーを尊重しましょうって言うのと同じじゃない
以下に書くことは個人的な意見(押し付けるつもりは毛頭ない)だけど、”キエフの大門”とか”チェルノブイリの原発”とか、固有名詞的にそれで固定されているものだったり、時代的にそれで問題ない物はそのままで、現代の土地について言及する時に都度読み方を変える位でいいんじゃないかなと思ってる。WW2の範囲ではヴォルゴグラード、サンクトペテルブルグをスターリングラード、レニングラードと呼んでるみたいな。
荒れそうな話題になるけど、こちらとしても日本海とか竹島、北方領土(南千島列島?)をそう呼んでもらって欲しい以上、そういう部分でもこちら側から配慮するのが我々個人に出来る国際的な支援じゃないかなと思っているから、何度も言うけど俺としてはめんどくさくてもその通りに読もうと思ってる。領土も取られ、読み方が敵側に染まっていくのはとても不愉快だろうから、今すぐにできる方をせめてやろうというスタンス。これが極端化するとこの読み方してないお前は親ロ!とかになりそうだけど
エルザスロートリンゲン💢