スペルがBuzzardとBussardの二通りあるから別物だと思ったけど、どちらも同じ鳥の名称を指すのか。まあつまりは英語読みかドイツ語読みかの違いでどっちでもいいのな。ドイツの艦艇としては他にジャガーをヤグアルと読む場合とかもあるけど。
通報 ...
スペルがBuzzardとBussardの二通りあるから別物だと思ったけど、どちらも同じ鳥の名称を指すのか。まあつまりは英語読みかドイツ語読みかの違いでどっちでもいいのな。ドイツの艦艇としては他にジャガーをヤグアルと読む場合とかもあるけど。