↑の通りであってる。英語クライアント使ってたからわからんかったが、こんなにクソ翻訳残ってたのか。High exprosive fragmentation shellを榴弾と約せててHigh exprosive with base fuseが信管付き高性能爆薬と訳してあるのはこれ自動翻訳臭いなぁ。
通報 ...
↑の通りであってる。英語クライアント使ってたからわからんかったが、こんなにクソ翻訳残ってたのか。High exprosive fragmentation shellを榴弾と約せててHigh exprosive with base fuseが信管付き高性能爆薬と訳してあるのはこれ自動翻訳臭いなぁ。