「Phòng không」はベトナム語で「防空」って意味らしいよ。しらんけど。
翻訳してみたら「部屋番号」という検索結果が出てきた
エキサイト翻訳だとちゃんと「防空」って出てくるけどグーグルだと何故か「部屋番号」って出るな
「Xe tăng phòng không」まで入れてグーグル翻訳すると「対空戦車」って出してくれる
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
翻訳してみたら「部屋番号」という検索結果が出てきた
エキサイト翻訳だとちゃんと「防空」って出てくるけどグーグルだと何故か「部屋番号」って出るな
「Xe tăng phòng không」まで入れてグーグル翻訳すると「対空戦車」って出してくれる