名前なし
2016/06/19 (日) 04:52:56
d43d2@d4dd0
8 / 10 / 13 / 18 メートル以内の敵の骨を……って、表見ればわかるんだし、この書き方見づらいだけだわ。
通報 ...
『「発動射程」(最大ランクで18m)内の敵の骨を...』のほうがいいかな。今ちょっとできないけど。
他のアビリティ解説でも同じ表現を使っているものはあるから、全部直す?って話になるね…。おそらく海外wikiでこの表現が使われているのを和訳して利用させてもらってるんだろうけど。
どうしましょうかね。今んところ全ページで統一されてるわけでもないし、編集議論に話題たてるか、現状放置で文句でたとこだけ修正するか。
「8-18m」でいい気がする。編集合戦になるのも嫌だし、編集議論に話題立てたほうがいいんじゃないかな。