starrail_jpwiki

雑談掲示板 / 29270

32127 コメント
views
0 フォロー
29270
名前なし 2024/08/27 (火) 16:25:43 45667@a13e2 >> 29266

普通にらんはって読んだけど俺がおかしいのか…?

通報 ...
  • 29271
    名前なし 2024/08/27 (火) 16:27:30 修正 1fd38@36b0b >> 29270

    透波(すっぱ)とかとおんなじ感じで乱波(らっぱ)っていう元ネタがあるんよ

  • 29273
    名前なし 2024/08/27 (火) 16:29:37 修正 4a43d@029ad >> 29270

    忍者という名称は後世に作られたもので、当時は「乱破(らっぱ)」「素破(すっぱ)」等だったのじゃよ。 そういう意味じゃほよばは相変わらずよく調べてるなと関心するが。

  • 29274
    名前なし 2024/08/27 (火) 16:32:10 45667@a13e2 >> 29270

    じゃあ翻訳者が俺と同じで元ネタ知らずに翻訳読んだ可能性あるのか、それはそれでちょっと悲しいな

  • 29275
    名前なし 2024/08/27 (火) 16:36:23 fe25c@8c0cd >> 29270

    出典に完全に被せると検索性落ちそう(絶対そこではない)

  • 29276
    名前なし 2024/08/27 (火) 16:37:04 1fd38@36b0b >> 29270

    いうても乱破をニンジャエアプキャラとして表現するための読み方かもしれん

  • 29277
    名前なし 2024/08/27 (火) 16:37:59 8c1a6@38324 >> 29270

    グロシの件があるから、もしかしたらサイレント修正されるかもしれない

  • 29280
    名前なし 2024/08/27 (火) 16:45:02 a05f6@fc01f >> 29270

    グロシは誤訳というより一括変換のミスが有力説だし、あれとは全く状況違うと思うぞ

  • 29286
    名前なし 2024/08/27 (火) 16:58:20 8c1a6@38324 >> 29270

    グロシのその説は結局本当かわからんし(公式発表あったらすまね)、誤訳誤植のほうで進めたら状況的には似てるからく状況違うとは言えん

  • 29290
    名前なし 2024/08/27 (火) 17:07:24 6cf87@4044a >> 29270

    原神のコレイもセレベンツだと最初コナってなってて誤訳してたぞ ミスは十分あり得る

  • 29291
    名前なし 2024/08/27 (火) 17:09:41 fe25c@8c0cd >> 29270

    漢字の誤読は誤訳に入るんだろうか…(莱と菜を間違えることあるか?)

  • 29300
    名前なし 2024/08/27 (火) 17:37:25 6cf87@4044a >> 29270

    何故日本語読みしようとしたのかは謎 まぁどういう経緯でミスしたのかは置いておいて、つまるところ確認フローしっかりしてないのが問題や