たしかにそっちの方が近いかも。そういえばXに挙がってたイラスト(バーニスに水かけようとしてたやつ)でも、英語版は「Lil ol' me=little, old me=このちょっとした先輩?」って言い方してたし、中国語でもそのまま「这个人=この人」って言ってたの思い出した。普通にパイパーの癖っぽいなこれ
通報 ...
たしかにそっちの方が近いかも。そういえばXに挙がってたイラスト(バーニスに水かけようとしてたやつ)でも、英語版は「Lil ol' me=little, old me=このちょっとした先輩?」って言い方してたし、中国語でもそのまま「这个人=この人」って言ってたの思い出した。普通にパイパーの癖っぽいなこれ