WarThunder Wiki

IS-2 (1944) / 469

530 コメント
views
10 フォロー
469
名前なし 2024/01/15 (月) 15:36:35 9dc5d@a4bbb

記事の名前の所「イーエース・ドヴァ」って書いてるけど、イース・ドヴァが正しいんでないの?

通報 ...
  • 470
    名前なし 2024/01/15 (月) 17:22:28 9752e@55deb >> 469

    Google翻訳で聞いた感じそうっぽいね、自信があるなら右隣の鉛筆マークを押してレッツ編集だ!

  • 471
    名前なし 2024/01/15 (月) 17:28:13 fb9f4@8ec8e >> 469

    ロシア人の発音聴いてると「イズドゥヴァ」って感じに聞こえるね。確かに「イーエース」ではないかもしれない。

    472
    名前なし 2024/01/15 (月) 17:45:24 cd1b3@98665 >> 471

    少しだけロシア語を勉強したことがあるものだけど、С(S)を「エース」と読むことは無いので木主のが正しいかなと思う。ただ枝主の言う「イズドゥヴァ」に聞こえるっていうのも間違ってなくて、アメリカを意味するСШАも「エス・シャー・アー」とは言わずに「スシャー」ってくっつけて読むので、それがよりロシア人的な読みになるのかも?

    474

    これ聞くとイース・ドヴァが近そう。俺もロシア語基礎部分しか勉強してないけど、少なくともИСをイーエース読みは絶対に有り得ないので、取り敢えずイース・ドヴァに変えておきます

    475
    名前なし 2024/01/16 (火) 03:50:07 修正 4d273@60f0b >> 471

    これ不思議だね。IS系以外にСАУ(自走砲の省略形)もサウーって発音してるけど、型式名でも2С19 Мста-Сはドヴァ・エス・ヂヴィナーツァチ ムスタ-エスっていう風にエス読み。漢字の読みが複雑なのと同じノリなのだろうか…

    476
    名前なし 2024/01/16 (火) 11:01:27 修正 405f8@8f985 >> 471

    ADATSを“エイダッツ”と読むのと同じに思える ISの2文字だけでも一つの単語として扱ってるんじゃない?日本語の“椅子2”の呼び方と近いというか そのムスタ-エスっていうのは1文字だから繋げずにアルファベットの名前を使ってる、ということでは (追記)つまり最初かいてあったイーエースという読み方は英語のアイエス読みをロシア語にしたってことかも

    477
    名前なし 2024/01/16 (火) 19:00:19 84af9@12757 >> 471

    日常的な言葉遣いだと発音を繋げがちになるんかな。日本人が砕けた場で言葉の頭や最後を省略しがちなのと近い感覚のなのかも。

  • 481
    名前なし 2024/03/11 (月) 01:18:20 93856@e8d5d >> 469

    su-27とかのsuもスーでgshもジーシュて読むよねたしか