原文だとTerror of the Seaなのでまだ威厳があるんだけどね。因みにこのアワードには下位のアワードがあって、空も下位のアワードはTerror of tha sky(空の恐怖)、陸はHeavy Metal Fury(鋼鉄の猛威)、海がTerror of the Ocean(海の恐怖)と共通して感情を名詞化した単語が使われてる。陸空は上位のアワードにHero(英雄)を使ってるのに海だけTerror of~を流用してるのがショボく感じるんだろう
通報 ...
なるほどねー 陸空と同じように〜の英雄で統一してほしかったな 他にいい案が無かったのかな
海の下位は海洋の恐怖だったような