Netracellを「ネットセル」って訳すんだから,翻訳班は日本語を考慮していると思っていたが,これは意味不明よね.誤訳なんてのはこのゲームに限らず,海を渡れば(日本製・海外製関係なく)どのゲームにも起こりえることだが......っていうか誤訳ですらないし.何をどうしたらこんな訳になるんじゃい.
通報 ...
Netracellを「ネットセル」って訳すんだから,翻訳班は日本語を考慮していると思っていたが,これは意味不明よね.誤訳なんてのはこのゲームに限らず,海を渡れば(日本製・海外製関係なく)どのゲームにも起こりえることだが......っていうか誤訳ですらないし.何をどうしたらこんな訳になるんじゃい.