名もない管理人
2024/10/25 (金) 19:54:21
da8d9@dbe0e
もし日本語吹替が実装されるとして
日韓の文法がほぼ同じだからって理由でずっと直訳されてきて日本人的には慣れ親しんだ現代の口語とは結構別物になってるテキストは既出の分もまとめて書き下ろされるのかな
韓国産ソシャゲ他にやった事ないから他ゲーの翻訳事情がその辺どうなってるのか気になる
通報 ...
図書館はそのまんまだったし書き下ろしはないっしょ
イサン役の人大変そう…
台本見ても7割くらいは「何言ってんだこいつ???」になりそう