名前なし
2024/08/27 (火) 14:32:30
8c1a6@38324
日本以外ラッパ読みみたいだからそのうちラッパ読みに修正されるんかな 読みが完全に違うキャラって今までいたっけ?
通報 ...
三月なのか
マーチセブンデイさん!?(英検5級感)
ほんとにそれに近い名前でワロタ
三月なのか違ったのか サンクス ストーリーで混乱しないようにらんは読みで自分の中で統一しとくか
そもそも英語名と日本語読みの比較なら合ってないキャラは全然いるはず、ホタルとFireflyとか花火とSparkleとか あとは仙舟キャラは大体合ってない
黄泉はAcheronだし三月なのかはMarch7thだし丹恒はDanHengだから外国と日本で読みが一緒のキャラの方が少ないかもしれない
漢字語圏である日本と違って英語は元の中国語の「音」か「意味」を基に訳名付けるしか無いから、中国名の音=英語名の音になりやすいってだけの話。だからと言って日本名の音が間違っている訳ではない
らん「は」にするなら葉の方がしっくり来るよねとは思った