:
②一法門の行を答える-2
:
経:菩薩摩訶薩。是の如く諦かに観じて、
:
訳:菩薩よ。この様に、真理を観る智慧がないために、迷いの世界を輪廻する人々を哀れだと思ったならば、大慈悲心を起こして救い抜くことを願い、願ったならば、もう一度深く一切の事物・現象を観察して下さい。事物・現象は、このような場合には、このような事物・現象となって生じます。事物・現象は、このような場合には、このような事物・現象となってとどまります。事物・現象は、このような場合には、このような事物・現象となって変化します。事物・現象は、このような場合には、このような事物・現象となって滅します。事物・現象は、このような場合には、悪い事物・現象となって生じます。事物・現象は、このような場合には、善い事物・現象となって生じます。とどまることも、変化も、滅するのも、同じです。
菩薩よ。以上の様に、生じること、とどまること、変化すること、滅することの原因と結果を観察して、よく理解できたならば、次に、明らかに一切の現象は、瞬間瞬間に変化し、瞬間瞬間に生滅することを観察し、また同時に、生じ、とどまり、変化し、滅すると観察してください。この様に観察したならば、人々の様々な根性欲(機根、性質、欲望)の観察に入ります。根性欲は、人それぞれで異なりますから、根性欲は無量です。根性欲が無量であれば、その一人一人に応じて法を説く必要がありますので、説法もまた無量です。説法が無量ですから、その内容もまた無量です。
:
:
②一法門の行を答える-2
:
: