自国モチーフは開発側としても入れたいだろうし別に良いんだけど、馴染みない慣用句とか知ってる漢字でも読み方が全然違ったりっていうのがたくさん出てくるからカタカナ語の造語よりも頭に入ってきづらいのよね。あくまで原スタレのストーリーでの話だからゼンゼロはマシになってるかもだが
通報 ...
自国モチーフは開発側としても入れたいだろうし別に良いんだけど、馴染みない慣用句とか知ってる漢字でも読み方が全然違ったりっていうのがたくさん出てくるからカタカナ語の造語よりも頭に入ってきづらいのよね。あくまで原スタレのストーリーでの話だからゼンゼロはマシになってるかもだが
三眼五顕仙人の削月築陽真君と留雲借風真君と理水畳山真君に会いに行けって言われて琥珀山の三眼五顕仙人達が食事する場所で理水畳山真君に岩王帝君について説明した後璃月旅館で理水畳山真君に会話拒否された後旅館の女将に理水畳山真君と縁を結ぶために降魔図を一望しろって言われたんだが
言うてこれは同じ単語が結構出てくるから、そこまで難しくないというね。