「必要十分」というのは数学用語の「必要十分条件」の「条件」が省略された言葉で、そもそもこのままの形で使われる事は殆ど無い。「必要十分」だけで意味を考えるとすれば「同値」という言葉になる(記号で言えば⇔)(必要条件と十分条件の矢印がどっちも有効って事ね)。 つまり「火力は必要十分」という記述は「火力は同値」と言い換えることができるけど、これでは意味不明。よって「火力は十分すぎるほど足りている」とか「火力はトップクラス」という記述に変えるべきだね。
通報 ...
この部分を書いた編集者はどこでこの誤用を覚えてしまったのか知らないけど、この「必要十分」という言葉の誤用が広まってしまったのは某国産オンゲの日本語不自由なライターが原因で、あまりに誤用が多いためそれ専用のWikiまでできてる(リンク先)。「必要十分」の解説もページの下の方にある。まさかこんなところでシリーズ最大の負の遺産・ウノリッシュを見ることになるとは思わなかったよ…
はえ~、そんな事件(?)が起きてたんだな。あのゲームはよく炎上してるニュースが上がるけどこんなのまであるんだねぇ...。ということはobject120の火力の項目の「必要十分」とかも含めて基本的におかしい表現になるんかね?。
あちゃーWiki内検索してみたら、「必要十分」の誤用多いね。基本的に「同値」という言葉と入れ替えて意味が通じなかったら誤用確定だから、書き換えていい。というか間違った日本語だし書き換えるべき。恐らく筆者は「十分な性能」もしくは「必要な性能」って事をそれっぽく言いたかっただけの筈。この「必要十分」の誤用はウノリッシュの中でも特に有名な誤用で、そのWikiとスレでもよく議論されたものだから信用してくれてOK。(枝)
あれ、編集会議に議題?を出したけど誰も反応してくれなかったんでお流れかと思ってたけど。「このBR帯ではトップクラスの火力である。」あたりに編集してもいい感じですかね。それとも枝の人の言うとおりかなりのページで使われてるんで、全体的に編集してもいいかもう一度編集会議に提案してみますか?また無視されそうだけど。
編集規約?ガイドライン?が想定してる「記述内容に異議が~」っていうのは恐らく車両の評価とか「評論」の話だから、単なる日本語間違いである今回の「十分必要」誤用は本来議論せずとも修正していい案件(編集報告は必要)。ただ誤用してる編集者が居るって事だから、編集会議で「誤用ですよ!」って事を通達する必要はあるだろうね。枝コメントやウノリッシュWikiのリンク貼って証明に使ってくれていいよ。
丁寧にありがとうごさいます。枝さんのを元にやろうと思います。
一応こちらにも報告します。必要十分と記載されていた各ページを編集しました。分かりやすい説明をしてくださりありがとうごさいました。編集してて思ったのですが、句読点の置き方等に特徴がある(IS-6で似たような指摘がありますが)ので解説を書いてくださった方は同じ人なのかもしれませんね。