固有名詞つうかマイナー単語でカタカナ化されると字面から判断つかないんだよな。ミュニション=弾薬とか。SF的拡大解釈はあるけどシステム周りはほとんど一般名詞だよ。
英語だと読めないってことだろうけどカタカナだとダサいしそもそも読み違ってたりしてモヤモヤするよな。日本人はダントツ英語力ないという悲しみ
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
英語だと読めないってことだろうけどカタカナだとダサいしそもそも読み違ってたりしてモヤモヤするよな。日本人はダントツ英語力ないという悲しみ