スプラトゥーンwiki for 2ch

日英対応表

47 コメント
views
2 フォロー

日英対応表の情報提供・交換用

プレリアル
作成: 2016/03/27 (日) 14:48:12
通報 ...
1
名前なし 2016/04/03 (日) 02:44:46 044d1@44f69

シオカラニュースのダジャレのくだりは、海外ではどうなっているの?

2
名前なし 2016/04/16 (土) 21:08:31 0046a@a116a >> 1

アオリ:C'mon Marie, give us a pun. Just one? Please? (ホタルちゃん、なんかダジャレ言ってよ)  ホタル:Look at all the cargo! I can barely CONTAINER myself! (貨物がいっぱいあるよ!もう我慢できない!) 訳は適当。contain myself (自制する) と container (コンテナ) をかけてる

3
名前なし 2016/04/17 (日) 16:10:02 8dc02@95df6 >> 2

Hahaha!こいつはゴキゲンだぜサム!

4
名前なし 2016/05/22 (日) 10:45:32 83c07@c98e4

パーマネントは絵具の色の名前から来てると思う。パーマネントイエローっていう色があるし。ヒューも、プルシアンブルー(ヒュー)っていう色があるから

5
名前なし 2016/06/14 (火) 14:10:44 修正 10eb2@12dd6

クマノの台詞「テメエ 持ってんだろ!」は、海外版(英語)ではどんな言い方をしているのでしょうか?
ご存知でしたら教えて下さい。

6
名前なし 2016/07/16 (土) 20:04:08 93a7d@6ec00 >> 5

海外ではその日本語の直訳になっておらず、対応するセリフは 「WASTIN' OUR TIME! (時間をムダにしやがって!)」になっています

7
名前なし 2016/07/20 (水) 21:41:09 10eb2@12dd6 >> 6

なるほど‼︎面白いですね!いろんな台詞を読んでみたかったので大変参考になりました!有り難うございました‼︎(^^)

8
名前なし 2016/07/22 (金) 02:06:19 65cc7@7842a

合流を英語にすると何と表記されるのでしょうか?よろしくお願いします。

9
名前なし 2016/07/22 (金) 20:44:14 0046a@32546 >> 8

ロビーの「フレンド合流」のことでしょうか? それなら 「Join Friends」と表記されていますね

10
Marshal299 2016/08/18 (木) 22:44:06 e032a@68921

ハイカラニュースの一番最初のやつ「Callie:Hold on your Tentacles... Marie:It's Inkopolis News Time!」であってますか?

17
名前なし 2016/08/24 (水) 13:08:11 0046a@8d600 >> 10

「Hold on to your tentacles...」toが抜けてるよ ホタルは合ってるよ

18
Marshal299 2016/09/01 (木) 15:41:46 f8708@b5e29 >> 17

すんません汗

11
Marshal299 2016/08/18 (木) 22:46:10 e032a@68921

Par ici ! Joli ! は何語でしたっけ?www(なぜこっそり付けたし。)

16
名前なし 2016/08/24 (水) 13:04:53 0046a@8d600 >> 11

フランス語でそれぞれ カモン!ナイス!

12
Marshal299 2016/08/18 (木) 22:53:33 e032a@68921

ロングブラスターネクロのGrimってグリム童話のグリムと同じですか!?もしそうならグリム童話でやられちゃいます...。

15
名前なし 2016/08/20 (土) 09:34:08 e8c3a@788a0 >> 12

ネクロ・・・グリム・・・たこ焼き・・・フミばぁ・・・
うっ、頭が・・・・・・

13
Marshal299 2016/08/18 (木) 22:55:05 e032a@68921

ダロテス(ダイナモローラーテスラ)ってGold Dynamo Rollerなんですね。言われてみれば確かにそうですね...。

14
Marshal299 2016/08/18 (木) 22:59:24 e032a@68921

バトルドージョーがBattle Dojo(そのまま)ってのは書いてないの?

19
Marshal299 2016/09/01 (木) 15:47:04 f8708@b5e29

新しいニュースが届きました!はBreaking News! Let's go live to Callie and Marie in the studio!であってますか?

20
名前なし 2016/09/03 (土) 22:32:33 d57c2@30af9

クラーゲス→Krak-On、名作SLGのMaster of MagicとMaster of Orionの両方に共通して出てくる昆虫人間の種族がKlackon(クラッコン)なんだよなあ。関係ありそうな、なさそうな……