このフレームの由来自体は多分ギリシア語で合ってると思う。νεκρόだと接頭辞だから正しくは名詞のνεκρόςかな。意味はまんま死体とか死。まあ、nekrosのnekの部分が印欧祖語に由来して、同じ由来を持つ単語がラテン語にもあるから、全くの無関係というわけでもないっぽい。とりあえず悪いけど消しちゃうね。
通報 ...
このフレームの由来自体は多分ギリシア語で合ってると思う。νεκρόだと接頭辞だから正しくは名詞のνεκρόςかな。意味はまんま死体とか死。まあ、nekrosのnekの部分が印欧祖語に由来して、同じ由来を持つ単語がラテン語にもあるから、全くの無関係というわけでもないっぽい。とりあえず悪いけど消しちゃうね。
一応今英wiki覗いてみたら書き込んだことと同じ事が書いてあったので合ってるとは思う。後スウェーデン語にもnekrosっていう単語があってこっちは「壊死=いわゆるネクローシス」の意味なんだってさ。どうせなら敵を壊死させるアビリティ欲しかったな
そうるぱんち!(笑)だからなぁ…