小雪さん
日本の英語教育は(今は変わったと思いますが)基本読み書き文法ばかりですからね。でも何事も慣れです。今はインバウンドが増えて外国の方と触れ合う機会も多く絶好のチャンスですね。こちらにコミュニケーションしたいな、という気持ちがあれば、片言だろうが、身振り手振りだろうが、文法めちゃくちゃだろうが、相手も理解しようとしてくれるものです。かくいう私も渡米当初は聞き取りが全くダメで、メモ帳片手に「すいません、今の質問、ここに書いてください」と書いてもらって理解するというようなサバイバル英語で乗り切りました。一応、高い電子辞書も持ち歩いていましたが、会話中には使いづらかったのでほとんど使っていませんでした。今は音声翻訳が無料アプリでできますから(内容は結構怪しいですけれど、全くないよりマシ)、時代は変わりました。
通報 ...