>> 92906
サニゴーンのゴーンは、行く/goの過去分詞形goneで「過ぎ去った」みたいなニュアンスがあるけど、「亡くなった」という使われ方もするよ…
「(人・存在が)過ぎ去った」=死、という考え方は「この世去る」とか「罷る」「卒す」「逝く」とかの移動による婉曲的な死の表現とも共通していて、言語や文化間の価値観を比較するうえで興味深いよね…
👻
通報 ...
>> 92906
サニゴーンのゴーンは、行く/goの過去分詞形goneで「過ぎ去った」みたいなニュアンスがあるけど、「亡くなった」という使われ方もするよ…
「(人・存在が)過ぎ去った」=死、という考え方は「この世去る」とか「罷る」「卒す」「逝く」とかの移動による婉曲的な死の表現とも共通していて、言語や文化間の価値観を比較するうえで興味深いよね…
👻