RoundTable

二項対立保管所 / 12

13 コメント
views
50 フォロー
12
野良 2020/01/20 (月) 21:37:37 037c3@be086

funny⇔interesting

どちらも日本語では「面白い」と表現されますが、それぞれ意味するところが異なりますね。funnyは可笑しい、interestingは興味深い、といった意味合いです。

日本語でも上記のように使い分ければコミュニケーション上の齟齬が防げると思うのですが、使い勝手が良いのか、「面白い」というラベルが蔓延しちゃってますよね。

他にも、中にどの概念が入っているのか分からないラベルとして、
「コミュニケーション能力」
「頭がいい」
などが挙げられます。

個人的には、異なる概念には異なるラベルを使用するほうが、
コミュニケーション能力の向上につながる頭がいいやり方だと思うわけですが、
そういう点を考慮しない日本の人々は本当に面白いと思います。まあ、概念を特定できる文脈を用意してるならいいんですけどね。

通報 ...