wot的にはプーデルじゃね?本家のタンクガイドだと「プーデル」(Pudel、プードルという意味)ってあるし
ですです
直した方がいいですかね?
どっちも合ってる、が、英語読みに統一するのか、現地語読みに統一するのか、でないかい?
現地語読み派です。
どのページも現地語読みになってるからプデル、プーデルが良いかなと
ポーランド語かな?調べてみたけど発音記号まで分からなかった。Google翻訳で音声だけ聞いてみるとプーデルと聴こえるが、まあどっちが間違いという感じでもないかな。
「愛称はプーデル、プデル、プードルなど。」と記述を追加するのはどうでしょう?
あーいいっすね、それ。お願いします。
提案した内容で編集いたしました。ほかのアイデアなどありましたら是非遠慮なくお申し付けください。
英語読みでもプーデルだからプーデルで良いと思う(プードルはPoodle)
そうなのですね!ありがとうございます。
意味自体は同じだから言語ごとに表記(と発音)が違うだけなんだけど、こういう場合に英語圏での呼び方を当てはめるのは『英語読み』じゃなくて『英語に訳すと』になっちゃうのよな
日本語「プードル」をポーランド語に翻訳すると「Pudel」になるから、一応同じ犬種のこと言ってるかと思ってた
了解です。
一応古参兵の帰還イベントのニュース内だと"プードル"という可愛い名前に油断してはいけません!って文章があるから日本語版の公式の呼び方はプードルだとは思う。
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 管理チームへ匿名通報が送信されます。あなたが誰であるかを管理チームに特定されることはありません。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
【Wikiトップページはこちらから】
【新規トピックの作成はこちらから】 ※ページ下部のボタンからも作成できます。
通報について 不適切なコメントはzawazawa内から通報するか,通報フォームを利用してください。 zawazawaから通報するには 通報フォーム
国籍別
Tier別
ですです
直した方がいいですかね?
どっちも合ってる、が、英語読みに統一するのか、現地語読みに統一するのか、でないかい?
現地語読み派です。
どのページも現地語読みになってるからプデル、プーデルが良いかなと
ポーランド語かな?調べてみたけど発音記号まで分からなかった。Google翻訳で音声だけ聞いてみるとプーデルと聴こえるが、まあどっちが間違いという感じでもないかな。
「愛称はプーデル、プデル、プードルなど。」と記述を追加するのはどうでしょう?
あーいいっすね、それ。お願いします。
提案した内容で編集いたしました。ほかのアイデアなどありましたら是非遠慮なくお申し付けください。
英語読みでもプーデルだからプーデルで良いと思う(プードルはPoodle)
そうなのですね!ありがとうございます。
意味自体は同じだから言語ごとに表記(と発音)が違うだけなんだけど、こういう場合に英語圏での呼び方を当てはめるのは『英語読み』じゃなくて『英語に訳すと』になっちゃうのよな
日本語「プードル」をポーランド語に翻訳すると「Pudel」になるから、一応同じ犬種のこと言ってるかと思ってた
了解です。
一応古参兵の帰還イベントのニュース内だと"プードル"という可愛い名前に油断してはいけません!って文章があるから日本語版の公式の呼び方はプードルだとは思う。