ネプチューンのホリケンのギャグです(好きなのです)。
柳さんが書いてくれてから、だいふ暖かくなったので自分で回しちゃうのだぜ。勢いが大事なのだぜ。
「最近ラッキーだったことを教えてください」……。
何だろう。これと言ってない。気になってたけど2-3年は行きそびれてたところに、たまたま用事が近所にあって行けたことかしら(美味しい餃子弁当をテイクアウトした!)。
あと会う予定も組んでないけど、たぶんその場にいるだろうなと思ってた友だちと会えたことかな。絵の展示に行ったのですが、お互い別の時間割でその日行くとも言ってないのだけど、なんとなく予感はしてて、本当に当たったのは嬉しかった!しかもその後合流せずお互い元の用事に戻ったのがなお良かった!
卵安く買えたとかお引越しに良い物件見つかったとか、捜せばぽろぽろと出てきますね。
柳さんの前の質問は「最近ちょっと幸せだったこと」。英語にするとハッピー。
さて、幸せについて(少し!)本気出して考えてみたら、わたしにとってラッキーとハッピーはほとんど同じなことに気がついた。ハッピーなことはラッキーなことで、ラッキーなことはハッピーなのです。たぶん。
ちゃんと言うとハッピーは感情でラッキーは事象。そしてそれをラッキーやハッピーだと気付けることが既にラッキー。嗚呼、アメージンググレース!
そういや、ようやく気になったのですが、何でluckとlackはかたちは似てるのに意味を並べると悲しくなりますね(そのへんのラッパーやポエマーが使い古してそうな表現)。ザッと調べたらlackの語源はleakと同じだそうですが。
欠乏をエネルギーにできる強さがあればいいのですが、たいていの人が感じるのは足りないことへの焦燥感で、埋めるために何かを求めるのでしょう。
次の方への質問は「人生最大に依存しているもの」をお聞きしたいです。反転してください。昔のことでも進行系のものでも何でも構いません。
ちなみにわたしは布団です。惰眠オブハピネス。
フフフ、これがやりたかった、反転……。この前歴代のPVがつべで全部アップされてんのようやく気づいて、日記に2曲もくみこんでしまいもした。俺の青春、ポルノグラフィティ。
うーむ!どうしたら盛り上がるのかのう!
ツギリッコウホシマース
うれぴよ!!