jw.orgエホバの証人と私の掲示板

めぐみさんのお部屋 / 28

67 コメント
views
1 フォロー
28
りん(JWと私) 2019/02/27 (水) 02:04:40

[61] RE:めぐみさんの部屋 Name:JWと私 Date:2017/10/25(水) 11:50
めぐみさん、またしても深い考察をありがとうございます。

『And God made two great lights: a greater light, to rule over the day, and a lesser light, to rule over the night, along with the stars』

ここの『along with the stars』は『And God made』 に係る語ではないかな???

つまり『And God made (two great lights) along with the stars ⦅そして神は(two great lights 2つの大きな光を)星と一緒に作られました⦆』という文になるのかな?と思うのですが・・・。

だとすると、恒星はこの時点で造られた(加えられた)ことになるので、聖書ではここで初めて恒星が登場したことになりますよね・・・。

ちなみに1955年口語訳聖書によると『神は二つの大きな光を造り、大きい光に昼をつかさどらせ、小さい光に夜をつかさどらせ、また星を造られた。』とあり、ここで初めて星(恒星)が造られたことになっているんですよね・・・。

また、めぐみさんの考察では空・地面が(銀河系の元)と解釈しているんですね。私はここは文字通りの『地面と空を』、地球目線で著者が書いたと理解していました。
[60] RE:めぐみさんの部屋 Name:めぐみ Date:2017/10/25(水) 11:49
で…あと、現役のJWさんは、集会の注解そのものが『自分の言葉で話すの禁止』みたいな雰囲気ですからね。
JWの出版物からの抜き出ししか許さない、みたいな…。
マイコンになって思考が止まるのも分かる気がするんですが、なんか残念ですよね。。

なんか生きた心地がしないんですよねー・・・
それでも…、頭脳取られちゃってても、そしてそれに気づいてても。
やっぱり私の大切な仲間でして…見捨てたくないんですよね。(ネット上で色々苦しんで悲鳴あげている方も同じで、見捨てたくないです。)

長時間、同じ心の学び舎に居た心の仲間ですから…。

物騒な例えですが、家族があり得ない程、道を踏み外しても、それでも信じていたいって思う心と、何か似ているのかもです。

そして…、私の方が、色々考えた自分の言葉をかけていれば、きっといつか心と頭を取り戻して下さる、そう信じて…。

ですから、JWと私さんのような…、本気で苦しんでて、本気で何とかしたい問題があるって方、そして真剣に心や聖書の話が出来る方は…、本当に貴重な存在だと思ってます。

100点の話し合いじゃなくても、全然いいと私も思いますよ。
生きた人間、心を持つ人間同士…色々な意見と、色々なお話が出来るといいですよね(^。^)

私も…JWと私さんと知り合えて良かったと思いますし、毎日が充実してて楽しいです(*'-')♪
ネットの方はネットの方で、最近、批判や組織の中傷的・否定的なそういう場所が多かったから…。

本命姉妹さんと、少しでも良い時間と関係を築きあげれるといいですね(^_-)-☆
報告楽しみです(^▽^)ノ 

そして、これからも色々フォローしていきますね♪ 
沢山の思考と、思い出と、時間を共有して行けたらいいなぁって思います。よろしくお願いしますネ(^。^)
[59] RE:めぐみさんの部屋 Name:めぐみ Date:2017/10/25(水) 11:49
で、お話を戻しまして。
聖書は、科学の③から始まったと考えると…、
銀河系の空・地(惑星の元であり、銀河系の元でもある空・地)がまずあって、そして創世記1:3で太陽が出来て、③が最初に来て。

そして…創世記1:9で『let the dry land appear』で、創世記1:10で『And God called the dry land, 'Earth'』ですから、ここで④の地球で。(大文字のEarthですからね)
その後に創世記1:14~16で⑤月、ですね。

で、最後に②星、とコメントで書かれてますが、創世記1:16全文を書くと
『And God made two great lights: a greater light, to rule over the day, and a lesser light, to rule over the night, along with the stars』なんですよね。

16節最後、JWの聖書は『また星をも[同じようにされた+]。』ってありますが、カトリックの英語のほうは『along with the stars』なんです、ここで『along with~』は『~に加えて』という意味だと思います。
つまり、星が付け加わったのではなく、元からあった星々に加えて、月も同じようにされた、だと思います。

そう考えれば、②星は、そもそもがずっと前の話だと思います。なので、
聖書(書いてある部分だけで):(②元々恒星はあったけど聖書の文面から省かれた…?) → ③空・地(地面)(銀河系の元) + ③太陽創造 → ④地球 → ⑤月
と考える事も出来ると思います(^▽^)ノ

それにしても…WTの聖書が改ざんだとか何とかって、結構言われてますけど、
元々の聖書(書いたのは外国人です)を、マインドコントロールされている統治体上層部の『人間』が翻訳したから…でしょうね、多分。

通報 ...