名前なし
2022/06/15 (水) 22:55:27
683d2@931d0
カレイジャス級巡洋戦艦の艦名を和訳すると一番艦から「勇敢!」「猛烈!」「栄光!」ってとんでもネーミングになる件
通報 ...
凍結されています。
米空母"大胆不敵"「あら、GoodなNamingじゃない?」 英空母"勝利の"「何か気になる点があるのか?」
海外から詩でも作る気かと言われた日本駆逐艦たち
逆に日本艦の名前を英訳したらとんでもないことになるんかな
英語圏人「『吹雪』と『雪風』って何が違うんだ?どっちも『Snowstorm』だろ?」
ほとんどがローマ字表記になるけど意味合いで言うんだったらJapanになるのが複数あるな…
英戦艦”王の樫”「言っておくが私はくっころの方のオークでは無いからな?」
『復讐者』『決意』『(英蘭連合軍が勝利した)ラミイの戦い』『王権』『王(チャールズ2世)の命を救った樫の木』ってなんじゃそらってラインナップだよな