名前なし
2022/04/30 (土) 15:54:05
884e7@7baf6
個人的にモヤっとする英語と言うと、次は○○ Daigakumaeみたいなアレかな。AirportとCenter以外も訳せるなら訳してあげてほしい
通報 ...
凍結されています。
駅名とかだと固有名詞扱いだから仕方ないかも
日本語アナウンスと同じにしないと逆に判りにくいってのもあるわな(~方面はどこそことかのアナウンスになると英語の間に日本語のイントネーションが混ざって??になったりはする
一遍決めたら変えにくいんだろうけど、海外行ったときにUniversityとかHospitalとか訳されてると分かりやすさがダンチなのでね
ダイガクマエという固有名詞だから
Kinkakuji Templeみたいな表記見ると「金閣寺寺ってなんだよ」とツッコみたくなる事がたまによくある
~dori ave.とかもそのパターンかな?
チゲ鍋・サハラ砂漠「おっそうだな」
フラダンスもその仲間なんすよね
To TempleとかYamato-saidai Templeになるよりは日本人にも分かりやすいかも
砂漠って現地の言葉で砂漠って意味の名称が多いよな ゴビもそうだし
だって砂漠は砂漠だし種類や識別する名目で名づける必要あるか?ってところだろうしなあ
現地の人にとってはそこ以外の砂漠を知らないから
in front of university of tokyoだと何かな…