woodlands
2020/03/16 (月) 16:22:18
いつもFMの日本語訳に助けられてゲームを心底楽しんでおります。
未だ2018プレイ中ですが、その中で気になった訳の相談です。
以下、自チーム所属選手が代表戦に出場した結果、複数人が活躍した際の表示内容です。
最後の一文中の「the pick of ~」に「~の中でも選りぬきの」という意味があるとのことです。
(参考:https://ejje.weblio.jp/content/pick of
活躍した選手を取り上げているので、
>~等は、代表戦に出場した~所属選手中でも選りぬきであった.
とか
>~等は、国際試合に出場した~所属選手の中でも出色の活躍であった.
などとすると良さそうに思えます。
ご検討いただけたらありがたいです。
通報 ...
ご指摘ありがとうございます。おっしゃる通りの意味なので、いただいた案を参考に次回の更新で訂正します。