Fooball Manager 日本語化掲示板

誤記・誤訳の報告 / 27

178 コメント
views
0 フォロー
27

いつもFMの日本語訳に助けられてゲームを心底楽しんでおります。
未だ2018プレイ中ですが、その中で気になった訳の相談です。

以下、自チーム所属選手が代表戦に出場した結果、複数人が活躍した際の表示内容です。
画像1
最後の一文中の「the pick of ~」に「~の中でも選りぬきの」という意味があるとのことです。
(参考:https://ejje.weblio.jp/content/pick of

活躍した選手を取り上げているので、
>~等は、代表戦に出場した~所属選手中でも選りぬきであった.
とか
>~等は、国際試合に出場した~所属選手の中でも出色の活躍であった.
などとすると良さそうに思えます。

ご検討いただけたらありがたいです。

通報 ...
  • 28
    osaru1597 2020/03/17 (火) 23:03:42 >> 27

    ご指摘ありがとうございます。おっしゃる通りの意味なので、いただいた案を参考に次回の更新で訂正します。