・喋り方がオタクでキモい,あれは女であるということだけで自分に商用価値があると思いこんじゃってる勘違い女の話し方.騙されるな!なんとか松とかのオタクグッズいっぱい持ってるタイプやぞどう見ても.
・おっぱいがキモい
・おっぱいがキモい
・まず可愛くないだろ
・JKにあるまじき金髪ロング.アニメ見過ぎで脳みそ溶けてるキモ童貞しか釣られないですよ.
・ポケモンに性的な要素を持ち込んでくるのが割とマジで気持ち悪いので引退してください
・喋り方がオタクでキモい,あれは女であるということだけで自分に商用価値があると思いこんじゃってる勘違い女の話し方.騙されるな!なんとか松とかのオタクグッズいっぱい持ってるタイプやぞどう見ても.
・おっぱいがキモい
・おっぱいがキモい
・まず可愛くないだろ
・JKにあるまじき金髪ロング.アニメ見過ぎで脳みそ溶けてるキモ童貞しか釣られないですよ.
・ポケモンに性的な要素を持ち込んでくるのが割とマジで気持ち悪いので引退してください
コモディティ化とは、市場参入時に、高付加価値を持っていた商品の市場価値が低下し、一般的な商品になること。
高付加価値は差別化戦略のひとつで、機能、品質、ブランド力などが挙げられるが、コモディティ化が起こると、これらの特徴が薄れ、消費者にとっての商品選択の基準が市場価格や量に絞られる。
コモディティは、元々は「日用品」や「必需品」などの食べ物やエネルギーなど、いわゆる「商品」を指す言葉であり、ビジネス用語では「一般化」の意味でも使われている。
現在、あらゆる産業の中で、コモディティ化が起きている。コモディティ化した商品は一定の需要は見込めるが、以前のように、付加価値で差別化されていない為に、市場価格が主な比較対象となるため低価格競争が余儀なくされる。コモディティ化を抜け出すためにもブランド戦略・コミュニケーション戦略が今後の重要課題になってくる。
(シナジーマーケティングより引用)
しょうひんか【商品化】
物・サービスなどを商品として取引され得るものにすること。
(大辞林 第3版より)
コモディティ化も商品化も
「商品になる」という意味で考えると同じことですが,その背景が違うという感じですね.さっきの解釈で合ってるぽいです.
でもやっぱりコモディティ化の方はちょっと違うように感じられます.難しいです.
コモディティ化(コモディティか、[en:commoditization]. *経済価値化[en:commodification]とは意味が異なる)とは、マルクス経済学の用語。所定のカテゴリ中の商品において、製造会社や販売会社ごとの機能・品質などの属性と無関係に経済価値を同質化することを指す。
コモディティー化、汎用品化とも呼ばれる。
(Wikipedia より)
英単語的にはcommodificationもcommoditizeも「商品化」ってなるらしいです。
日本語で言うところの「コモディティ化」は英語で「commodification」らしいですから,やはり「商品になる」という大枠の意味としては同じで,でもマーケティング用語としての日本語の「コモディティ化」というのは「汎用品化」とも言われると言う通り,商品は商品でもそこまでの背景込みでの言葉ということであるとわかりました.
専門用語って難しいですね.
何はともあれ,非常に勉強になりました.これもハギワラの夜くんがケンカを売ってきてくれたお陰です,大変有意義な機会をいただき本当にありがとう.
(ジーニアス英和辞典第5版より。「commoditize」という動詞は載っていませんでした。
そこから,「コモディティ化」というのはマーケティングに関する専門用語であることがわかりました.)
商品化 商用化
ムズイよ
考えるのはやめた
ハギワラの夜君から経験値を搾り取ったのには間違いないです.たいあり.風呂入ってレポート仕上げて寝ますわ.
>>好きなものをキモイとか言われてキレねぇやつがいるかって話ですよ
\ ヽ | / /
\ ヽ | / /
\ /
_ わ た し で す _
/ ̄\
― |^o^| ―
\_/
 ̄  ̄
/ \
/ / | ヽ \
/ / | ヽ \
多分だから間違ってるかもしれないけどcommodityがcommonの派生語でそれそのものに一般とか汎用とかって意味が入ってるんだと思う 多分ね
そりゃそうでしょ^^;あんたバカ?
「好きなものをキモイとか言われてキレねぇやつがいるかって話ですよ」については>> 14>> 21で論破済みです
いい加減感情論でしか物事考えられないのやめた方がいいですよ^^;
commonだからcommodityになるんだろ,バカすぎないか??????w
英語弱者w
批判に対してムキになっちゃう時点で自分が好きなものに対する理解度が足りてなさすぎるって気付けてないの本当頭悪いな^^;
自分語りいいすか?
「ポケモンGOの流行によりポケモンが社会的に広く認められた」まずこの前提はいいな?それを共通認識として踏まえた上で話進めます^^;
1.世間一般のイメージとして,「ポケモン=アニメ=小学生」これはすでに存在していたし,それについて腹を立てたところで仕方がないこと.
2.だから当然,中学校や高校で「ポケモン好きです」なんて言ったら「まだポケモン卒業してないの?w」これはあります.世間一般のイメージとして「ポケモン=小学生=幼稚」これがあったから.
3.確かにその世間一般のイメージは偏見かもしれない.でも少なからずそう思われる要素があってそういう風に考えている人が一定数というかかなり(ポケモンGOが出る前のポケモンについては確実に"かなり")いるの.それはもうどうしようもない.「ポケモンは幼稚じゃないんだ!努力値っていうのがあって!」なんて言ったところでふつう理解されないし,そもそも理解してくれようとしない.
で,そういう世間一般のイメージが付いちゃってるコンテンツを好きって言う時点で,偏見かもしれない,勘違いかもしれなくてもそういう批判が来る可能性があると言うことは頭の片隅に置いておかなきゃならない.
書いてて思ったけどこれすっごい当たり前.ハギワラの夜ってマジで頭悪いよ
たしかに俺はバカだけどその俺にも分かってること(commonの意味を内包しているから専門用語でそのような使われ方をしていること)がしーたが分かっていないように見えてね
4.ここから自分語り.
実際に俺も,中学生のときは「まだポケモンやってんのかよお前ーーーーーーださwwwww小学生かよwwwwwww」みたいなこと結構言われたし,
ばあちゃんにも「シータはまだ怪獣遊びをしてるのか〜」とも言われたし,
学校の先生にも「ポケモンマスターw」みたいなこと言われてました.
でも仕方ないですよね.世間一般からはそう思われてるんだから.
私はポケモン好きって言ってる時点で気持ち悪いと自覚していたし,「仕方ないことだ」と受け流してましたよ^^;
ハギワラの夜くんはそれが全く出来てないです^^;
これを読んで少しは目が覚めましたか?????
何度も書いているようにこのスレの当初の目的はそこにあるのですが,それをここまで説明してもらわないと理解できない時点できみは相当頭が悪いですよ!!!!!!
何が言いたいかというと、「バカに教えてあげている」つもりかもしれないけどぼくらバカは君の言いたいことを理解できていないので君が教えようとしてあげている時間は無駄だよ、ということです
自分の経験値になるので無駄ではないです.
その通りすぎたわ 脱帽です
突然のスレ汚し失礼しました😰
バカは理解できないから「バカだな^^;理解しろ^^;」ではなくバカにも理解できるような説明が求められていると思います
ハギワラの夜君のけんについては最大限わかりやすいように説明しました.これでわからないのは手の施しようがないです.
確かに、commodityがcommonの派生語と一瞬で理解できないおバカさんの視点で見ると僕がさっき商品化が〜とかコモディティ化が〜とか言っているのを見て,
「こいつはcommodityの持つ意味を知らないな」と思われても仕方ないな,という感じです.
ですからやはり前提となる条件を提示して同じスタート地点に揃えた上で話を進めることの重要性が改めてわかりました.勉強になりました.ありがとう.