と思ってたけど、マリオのページで文字列にTiltとかPummelとか使われてるし、それに合わせるなら英語名の方が適切なのかな
談話室に投げておくべきですかね?曖昧なままだと混乱しそうですし... もしくはワザスペック変更案みたいなページを新たに作るとか
軽く調べてみましたが、"ゼニガメ""フシギソウ""リザードン"はスマブラSP内リザルトや特設リングでアルファベット表記の名前が出ないようです普通に試合中の蓄積ダメージ部に書いてあった、恥ずかしい
せっかく調べたので、表組みにして用語集に置いておきました。何かに使えれば幸いです
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 管理チームへ匿名通報が送信されます。あなたが誰であるかを管理チームに特定されることはありません。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
本wiki→https://wikiwiki.jp/ssbswitch/
談話室に投げておくべきですかね?曖昧なままだと混乱しそうですし...
もしくはワザスペック変更案みたいなページを新たに作るとか
軽く調べてみましたが、
"ゼニガメ""フシギソウ""リザードン"はスマブラSP内リザルトや特設リングでアルファベット表記の名前が出ないようです普通に試合中の蓄積ダメージ部に書いてあった、恥ずかしいせっかく調べたので、表組みにして用語集に置いておきました。何かに使えれば幸いです