Ignisのgnがひっくり返って演劇などにおいてよく使用される用語のNGとなってることから本来なら存在し得ない世界線(=NGの世界線)のイグニを指しているってことなのかもしれませんね。
もしくはただ単に演劇がテーマになってるからgnをひっくり返してNGにしたってだけかもw
1つ引っかかるのはNGをこういった用法で使うのは日本だけなので、他の言語のバージョンでも同様にIngisと表記されていれば、上で挙げた仮説とは理由が全く異なってくると思います。
通報 ...