INGISステージではなくIGNISステージではないかこれ……?
自分もそう思って「IGNISの誤記じゃないですか?」って問い合わせてみたところ「意図的な造語」とのことでした…。あんまピンときてないんですが何か元ネタあるんですかね??
Ignisのgnがひっくり返って演劇などにおいてよく使用される用語のNGとなってることから本来なら存在し得ない世界線(=NGの世界線)のイグニを指しているってことなのかもしれませんね。
もしくはただ単に演劇がテーマになってるからgnをひっくり返してNGにしたってだけかもw
1つ引っかかるのはNGをこういった用法で使うのは日本だけなので、他の言語のバージョンでも同様にIngisと表記されていれば、上で挙げた仮説とは理由が全く異なってくると思います。
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 管理チームへ匿名通報が送信されます。あなたが誰であるかを管理チームに特定されることはありません。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
自分もそう思って「IGNISの誤記じゃないですか?」って問い合わせてみたところ「意図的な造語」とのことでした…。あんまピンときてないんですが何か元ネタあるんですかね??
Ignisのgnがひっくり返って演劇などにおいてよく使用される用語のNGとなってることから本来なら存在し得ない世界線(=NGの世界線)のイグニを指しているってことなのかもしれませんね。
もしくはただ単に演劇がテーマになってるからgnをひっくり返してNGにしたってだけかもw
1つ引っかかるのはNGをこういった用法で使うのは日本だけなので、他の言語のバージョンでも同様にIngisと表記されていれば、上で挙げた仮説とは理由が全く異なってくると思います。